ОТХОДЫ - перевод на Чешском

odpad
мусор
отходы
отбросы
хлам
сток
от отходов
нечистоты
plýtvání
трата
потерь
отходов
тратить
расточительно
odpadní produkty
отходы
odpadu
мусор
отходы
отбросы
хлам
сток
от отходов
нечистоты
odpady
мусор
отходы
отбросы
хлам
сток
от отходов
нечистоты
splašky

Примеры использования Отходы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Печень как большой дуршлаг для супа. Суп проходит. Куриные отходы остаются.
Jeho játra se jsou jako cedník na polévku Polévka proteče… kuřecí knedlíčky zůstanou.
а не эти промышленные отходы!
ne samé průmyslové harampádí.
Как ты думаешь, зачем ему токсичные отходы?
Máš nějaké tušení co chce dělat se vším tím toxickým odpadem?
Возможно, это был кто-то, кто не любил отходы.
Asi to byl někdo, kdo nemá rád recyklaci.
Жители села собирают и перерабатывают эти отходы.
Vesničané pak seberou a zpracují výkaly.
не ставьте пластиковые отходы в коридоре.
abyste nenechávala odpadky na chodbě.
Бросьте человека в отходы!
Hoďte toho člověka do smetí.
заставили таскать медицинские отходы.
musím se prohrabávat lékařským odpadem.
Инсектициды, моющие средства, все отходы производства.
Insekticidy, detergenty, všechny průmyslové zbytky.
Возможная причина смерти- ядовитые токсические отходы.
Otrava toxickým odpadem, pravděpodobná příčina smrti.
токсичные отходы, детский труд, пытки, геноцид.
toxický odpad, dětská práce, mučení, genocida.
Я кладу пищевые отходы в этот обезвоживающий осушающий измельчитель,
Dal jsem odpad z potravin do tohoto sušícího louhovače,
Собственное производство сухого льда сокращает отходы и затраты, а также позволяет компаниям действовать в соответствии с неожиданными изменениями спроса.
Výroba suchého ledu na palubě má za následek, že letečtí poskytovatelé pohoštění snížili plýtvání a náklady, přičemž byli schopni plnit neočekávané změny poptávky.
бактерий и отходы не щеткой регулярно прочь,
bakterie a odpadní produkty nejsou otřela pravidelně,
Я попытался давать им сушеные пищевые отходы, говоря:" Эй, ребята, ваш обед".
Snažil jsem se vzít ten vysušený odpad z jídla a dát ho těm červům, říkajíc" Tady máte, večeře.".
которая сможет ликвидировать отходы, снизить загрязнение окружающей среды и расширить доступ к энергии по всему миру.
které dokážou eliminovat plýtvání, snížit znečištění a rozšířit přístup k energii po celém světě.
Теперь эти отходы, ну, в зависимости от того, какие они есть, они приспосабливаются к их окружающей среде.
Tyto odpadní produkty, v závislosti na tom co jsou,"" se přizpůsobí jejich prostředí.
Дело в том, что ядерные отходы будут использоваться в качестве топлива в реакторах четвертого поколения, которые скоро будут созданы.
A pravda je taková, že my ten nuklární odpad využijeme jako palivo v reaktorech čtvrté generace, které už jsou na cestě.
сократить отходы и решить проблему угрожающего внешней среде потребления.
omezení plýtvání a řešení problému trvale neudržitelné spotřeby.
размере вашей полуторамесячной зарплаты, согласились бы вы разместить ядерные отходы на своей территории?
byli byste ochotní mít ve vaší obci sklad jaderného odpadu?
Результатов: 154, Время: 0.1017

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский