ABFALL - перевод на Русском

мусор
müll
abfall
papierkorb
schrott
mülleimer
abschaum
schund
junk
trümmer
mülltonne
отходы
abfall
müll
abfallprodukte
wertstoffe
speiseresten
отброс
abfall
отходов
abfall
müll
abfallprodukte
wertstoffe
speiseresten
мусора
müll
abfall
papierkorb
schrott
mülleimer
abschaum
schund
junk
trümmer
mülltonne
мусором
müll
abfall
papierkorb
schrott
mülleimer
abschaum
schund
junk
trümmer
mülltonne
объедков

Примеры использования Abfall на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie wäre es mit abfall?
Эээ, а как насчет мусора?
Amerikaner lieben ihren Abfall.
Американцы обожают свой мусор.
Wir könnten unseren Abfall zu sauberem Trinkwasser recyceln.
Мы бы могли перерабатывать наши отходы в чистую питьевую воду.
Abgesehen von der Tatsache, dass ich buchstäblich im Abfall liege, bin ich kein Abfall.
Даже если я валяюсь в мусоре, я не мусор.
Kollidierende Sterne schleudern radioaktiven Abfall ins Weltall.
Сталкивающиеся звезды разливают радиоактивные отходы по Вселенной.
Mein Vater sagt, ein armer Mann ist wie der Abfall.
Папа говорит, что бедняк- это как мусор.
Die letzte Stufe ist im Prinzip Abfall.
Последняя стадия-- это, по существу, отходы.
Unterholz zu entfernen und Abfall wegzuräumen.
удалить подлесок и убрать мусор.
Sie könnte das Ende anspitzen… und gleichzeitig Abfall aufsammeln.
Она могла бы помогать себе и одновременно собирать мусор.
Sieht nicht nach Abfall aus.
Это не похоже на мусор.
Jetzt ist sie abfall.
Теперь это мусор.
Ich verstand nie, wieso mein Bruder Abfall in den Palast brachte.
Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец.
Ich bin nur Abfall.
Да я просто мусор.
Stattdessen wurde er wegen mir verprügelt und wie Abfall weggeworfen.
А вместо этого, его избили и выбросили, словно мусор.
Danke, dass du den Abfall rausgebracht hast.
Сержант! Спасибо, что вынес мусор.
Ich verarbeite menschlichen abfall aus aller welt.
Я собираю человеческие отбросы по всему свету и перерабатываю их.
Sie sehen menschlichen Abfall.
Они видят человеческие отбросы.
Er folgt auf der Suche nach Abfall auch Fischerbooten.
Они следует также за рыбацкими лодками в поисках отбросов.
Alles Übrige ist radioaktiver Abfall.
Остров загрязнен радиоактивными отходами.
Aber du bist da draußen mit dem Abfall.
Но тебе проще с отбросами.
Результатов: 165, Время: 0.0939

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский