ПЛЕСЕНЬ - перевод на Чешском

plíseň
плесень
грибок
пресс-формы
гниль
plísně
плесень
грибки
формы
база
mildew
плесень
formy
форма
вид
разновидность
плесень
plesnivý
заплесневелый
плесень
houby
грибы
губки
грибок
черт
плесень
plísní
плесень
грибок
пресс-формы
гниль
forma
форма
вид
разновидность
плесень
forem
форма
вид
разновидность
плесень

Примеры использования Плесень на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Есть нечто, о чем сказал Плесень, и я все думаю об этом.
Něco, co mi řekl Mildew, mi neustále vrtá hlavou.
еще там какая-то черная плесень.
všude je plíseň hlavičková.
Ну, помалкивай, Плесень!
No, no. Ticho, Plesnivý.
Ядовитая плесень.
Toxickou plísní.
Задние плесень фиксируется на машины литья.
Zadní forma je upevněna na vstřikovacím stroji.
Стоик. А вот и Плесень с Жалобой Дня.
Á tady je náš Mildew, který završí celý den.
Слушай, я не думаю, что у меня будет плесень, чувак.
Hele, já si nemyslím, že někdy budu mít plíseň, kámo.
Пора тебя использовать, Плесень.
Je čas, Plesnivý, abyste byl spotřebován.
трубопроводная арматура плесень.
tvarovky plísní.
Они взяли наши ботинки, Плесень.
Vzali nám boty, Mildew.
когда благородная плесень Botrytis стегеа произошло.
když ušlechtilou plísní Botrytis cinerea došlo.
Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов.
Říkám vám, že Mildew to všechno hodil na naše draky.
У меня нет времени на это сейчас, Плесень.
Na tohle teď opravdu nemám čas, Mildew.
Угу, я проверяю плесень из поврежденной кости
Jo, odlévám formu z kostního zranění,
Мы всюду искали нужный корень или плесень.
Ten správný kořínek nebo houbu jsme hledali snad už úplně všude.
исправить передней плесень на машины литья.
Upevněte přední formu na vstřikovací stroj.
Послушай, Плесень. Если здесь проблема,
Podívej Mildewe, pokud je tady problém,
Плесень могла привести к отравлению спорыньей, что объяснило бы контрактуру.
Těsto by mohlo být zodpovědné za otravu námelem, což by vysvětlovalo ty kontrakce.
Токсины, плесень, нечистоты на улицах.
Toxiny, hniloba, skládky na ulicích.
Традиции- это прекрасная вещь, Плесень.
Tradice je dobrá věc, Mildewe.
Результатов: 203, Время: 0.0939

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский