FORMY - перевод на Русском

формы
formy
tvaru
formuláře
podoby
uniformy
obrazců
tvarované
útvary
tvarové
plísně
виды
druh
výhled
pohled
typ
vzhled
jako
forma
zobrazení
rasa
vypadá
плесень
plíseň
plísně
mildew
formy
plesnivý
houby
прессформы
formy
форму
tvar
formu
formulář
podobu
dres
dresy
latě
obrazec
v kondici
fit
форм
forem
tvarů
formulářů
podob
obrazců
форме
formě
tvaru
podobě
kondici
formuláři
dresu
вид
druh
výhled
pohled
typ
vzhled
jako
forma
zobrazení
rasa
vypadá
видов
druh
výhled
pohled
typ
vzhled
jako
forma
zobrazení
rasa
vypadá
вида
druh
výhled
pohled
typ
vzhled
jako
forma
zobrazení
rasa
vypadá
плесени
plíseň
plísně
mildew
formy
plesnivý
houby

Примеры использования Formy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Všechny nové formy života budou zatříděny.
Всем новым формам жизни положена регистрация и помощь.
Všechny formy života, připravte se na okamžitou smrt.
Всем формам жизни приготовиться к немедленной смерти.
Je pravda, že má konstrustrukce dokáže vydržet mnohem déle, než jakékoli formy života.
Верно, мой корпус выдержит дольше, чем любая форма жизни.
Ukázalo se, že je mistryní té formy.
Оказалось, она прекрасно владеет формой.
Hádanky můžeme dělit i z hlediska formy.
Данный формант может использоваться и в супплетивных формах.
Světová autorita číslo jedna na nelidské životní formy.
Мирового авторитета номер один по нечеловеческим формам жизни.
Nikdy předtím jsem nezažil takovouhle změnu její formy.
Но я никогда не видел подобного управления формой!
Zde je jen problém formy: jak popí¹ete, co dìláte.
Здесь дело просто в форме: как вы описываете то, что вы делаете.
Ty vyčnívají nahoře z prostoru formy a jsou přímo spojeny s chladicím zařízením.
Они выступают из пространства пресс-формы сверху и напрямую соединяются с охлаждающей установкой.
Nahrazení formy je jednoduché,
Замена пресс-формы проста, удобна,
Tyto formy jsou kompletně vytvořené podle meteorologických
Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде
Cítím to, jsem z formy.
Я это чувствую. Я больше не в ударе.
Pro teenagery jsou staří lidé jako mimozemské formy z daleké galaxie.
Старики для подростков как инопланетные существа из далекой галактики.
ve které probíhají všechny formy domácích půtek.
арена для всех форм домашних битв.
Na dvou nohách Pravděpodobně lidské formy.
Двуногие возможно, гуманоиды по форме.
Po propuštění z nemocnice se rychle„ vrátil do formy“.
После лечения в госпитале он снова возвратился в строй.
Jádro- součást formy.
Цапок- часть системы.
Po zranění se opět dostal do formy.
Несмотря на ранение, вернулся в строй.
Snížení zmetkovitosti čistší formy s důsledkem vyšší kvality produktů.
Сокращение количества брака использование более чистых пресс-форм повышает качество продукции.
Rameno integrovaného robota ENGEL viper se dostane přímou cestou z boku do prostoru formy.
Манипулятор встроенного робота ENGEL viper проникает в пространство пресс-формы непосредственно сбоку.
Результатов: 817, Время: 0.1121

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский