ПОВЕСТКИ - перевод на Чешском

předvolání
повестка
вызов
суд
ордер
obsílky
повестки
program
программа
расписание
график
передача
канал
приложение
программку

Примеры использования Повестки на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сегодня ребята получили повестки, и я… Я просто хотела поговорить с вами о.
lidi dostávaj obsílky k soudu, chtěla jsem si prostě promluvit.
Повестки закончились на Флоррике,
Předvolání se u Florricka zastavily pouze
после прихода Вудола я начну рассылать повестки клиентам Пирсон- Спектер.
až nastoupí Woodall, začnu posílat obsílky klientům Pearsonové Spectera.
Пап, все повестки в суд, которые ты зарыл на заднем дворе, всплывают.
Tati, všechny předvolání od soudu, které jsi spálil na dvoře se vrací zpět.
друг Горацио… если ты без ордера или повестки.
tedy nemáš povolení nebo předvolání.
может закрыть дело, аннулировать повестки, и избегать жюри присяжных оскорбляет меня!
může rušit případy i předvolání a vyhýbat se porotě, mě uráží!
Прочая информация, необходимая для соблюдения действующих законов, включая действительные ордера на обыск, повестки или судебные приказы.
Ostatní informace nutné pro vyhovění platným zákonům, včetně platných příkazů k domovní prohlídce, předvolání nebo soudních příkazů.
С ним не было ни спецназа, ни даже повестки, он пришел один, чтобы меня запугать.
Nepřišel s týmem SWAT ani neměl předvolání. Byl sám a snažil se mě zastrašit.
открыли почту, а в ней были повестки присяжных.
otevřou poštu a mají předvolání k soudu.
Роджерс и Диринг описывали характерные различия между постановкой повестки дня и ее формированием,
Rogers a Dearing popisují rozdíl mezi nastolováním agendy a budováním agendy( agenda-building),
Вы должны знать, что будете получать многочисленные повестки в связи с коррупционными делами, которые Вы же сдвинули с места.
Měl bys vědět, že dnes ráno dostaneš rozsáhlé soudní obsílky ve spojení s případy korupce které jsi dal do pohybu minulý měsíc.
даже умершим, без повестки?
je zesnulý, bez soudního příkazu?
содержание мы обладаем, что прямо реагировать на повестки, распоряжения суда
je přímo reagovat na úřední obsílky, soudní příkazy
вы будете получать многочисленные повестки по утрам… в связи с коррупционными делами,
dnes ráno dostaneš rozsáhlé soudní obsílky… Ve spojení s případy korupce,
и игнорирует повестки в суд.
nerespektuje soudní obsílky.
Повестка" Гриффен косметикс".
Předvolání Griffen Cosmetics.
Это повестка… чтобы ваш клиент представил клюшку суду.
To je předvolání. Pro vašeho klienta, aby hokejovou hůl předložil u soudu.
Хотите вручить ей повестку, несите лично ей.
Chcete-li ji předvolat, doručte to jí.
Повестка или судебный запрет?
Předvolání nebo soudní zákaz?
Повестка на коренного жителя Нового Орлеана Брика Майерса.
Obsílka pro New Orleanského rodáka, Bricka Myerse.
Результатов: 45, Время: 0.0608

Повестки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский