ПОЛНО ЛЮДЕЙ - перевод на Чешском

plná lidí
полный людей
полно людей
полно народу
je spousta lidí
полно людей
есть много людей
очень многие люди
hodně lidí
много людей
многие
много народу
множество людей
куча людей
куча народу
большинство людей
столько людей
много парней
полно людей
plné lidí
полной людей
полно людей
полно народу
plno lidí
много людей
многие
много народу
кучу людей
кучу народа
множество людей
полно людей

Примеры использования Полно людей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладно, не верь мне. Но в тюрьме полно людей, кто скажет тебе ровно то же самое.
Fajn, tak si mi nevěřte, ale ve vězení je spousta lidí, co vám řeknou přesně to samé.
поскольку здесь полно людей,… которыеболтаются, как отрицательные ионы!
tu krouží hodně lidí okolo, jako anionty!
На свете полно людей, которым нужны такие, как ты, чтобы чувствовать себя полноценными.
Na světě je spousta lidí, kteří tebe a tobě podobné potřebují k životu, aby se cítili naplnění.
Здесь полно людей, которым нужна помощь, если ты хочешь поработать над делом.
V téhle jednotce je spousta lidí, kterým by se hodila pomoc, jestli chcete.
здесь все еще полно людей, у которых с тобой свои счеты.
pořád je tu hodně lidí, co tě nemá rádo.
Зал" PUREGYM" И там полно людей, которые что-то поднимают и опускают,
které jsou každý den plné lidí, kteří zvedají věci nahoru
В мире полно людей, которые пытаются получить что-то от меня,
Ve světě plném lidí snažích se ze mě něco dostat,
В мире полно людей, которые получают удовольствие живя на улице и греясь у костра.
Na světě je hodně lidí, kteří se bavili a teď se ohřívají u ohně v sudu.
Да, вокруг полно людей, которым бы это понравилось, но все они знают меня.
Jasně, existuje spousta lidí kteří by si to užili, ale ti mě znají.
Лейтенант Тао попросил предоставить немедленный доступ к геолокационным программам полиции А, между прочим, в очереди перед вами полно людей.
Poručík Tao žádal okamžitý přístup na GeoFencing software LAPD a před vámi je ve frontě spousta lidí.
в комнате на корабле полно людей Которые убьют меня при первой же возможности.
na této lodi je místnost plná lidí, kteří by mě zabili při první příležitosti.
должно быть полно людей в фартуках строящих коровники
že bude plná lidí, kteří jsou v zástěných stodolách
Как если бы вы сидели в ресторане, полно людей, звон бокалов,
Stejně tak, jako když sedíte v restauraci plné lidí, cinkání skleniček,
На острове полно людей.
Ostrov je plný lidí.
В ней полно людей.
Tedy je plný lidí.
На улице полно людей-.
Ulice jsou plné lidí.
Там было полно людей.
Bylo tam plno cizích lidí.
Вокруг тебя полно людей.
Stará se o tebe spousta skvělých lidí.
Здесь в комнате полно людей.
Je tu plno lidí.
Но там полно людей.
Ale je to veřejné místo.
Результатов: 170, Время: 0.0931

Полно людей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский