ПОПРОСИТЕ - перевод на Чешском

požádejte
попросите
спроси
обратитесь
запросите
řekněte
скажите
расскажите
передайте
говорите
сообщите
назовите
объясните
дайте
попросите
скажем
что бы
чтоб
дай
и
неважно
скажи
не важно
и пусть
попроси
независимо
požádat
попросить
потребовать
сделать предложение
спросить
запросить
обратиться
пригласить
предложить
подать прошение
zeptejte se
спросите
попросите
задать
узнайте
říct
сказать
рассказать
говорить
в виду
сообщить
объяснить
признаться
ответить
передать
попросить
poproste
попросите
budete chtít
захотите
вы хотите
пожелаете
нужно
понадобится
вы желаете
вам будет угодно
вы просите
будешь готова
прикажете
řeknete
скажете
расскажете
говорите
передайте
вы сообщите
вы объясните
ответишь
řekni
скажи
расскажи
передай
говори
назови
дай
объясни
сообщи
ответь
попроси

Примеры использования Попросите на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Попросите Его о помощи и благодати и мудрости.
Zeptejte se ho o pomoc a milost a moudrost.
Просто попросите Дар 91, Rue Chbanat, недалеко от фонтана.
Stačí požádat o Dar 91, Rue Chbanat, u fontány.
Тем временем, попросите Центральный банк Европы подумать над очередной реструктуризацией облигаций.
Mezitím poproste Evropskou centrální banku o další restrukturalizaci.
Попросите Гарри дать вам.
Požádejte Harryho, aby vám dal.
в наших силах достать, только попросите.
Stačí říct.
Дам все, что попросите.
Dám vám všechno, co budete chtít.
Энсин, попросите доктора Селар провести биоспектральный анализ.
Praporčíku, doktorka Selar provede biospektrální analýzu.
Попросите кого-нибудь еще, чтобы управлять
Zeptejte se někoho jiného řídit
Попросите водителя пусть вас покинуть на патрульной станции.
Požádat řidiče, aby vám vystoupit na stanici hlídku.
Попросите доктора Айзекса быть поспокойнее несколько дней.
Řekněte Dr. Isaacsovi, ať na to jde pár dní zlehka.
Попросите месье Ла Валля прийти сюда, пожалуйста.
Požádejte pana La Valle, aby sem na chvíli přišel, prosím.
Если вам что-нибудь нужно, только попросите.
Budete-li něco potřebovat, stačí jen říct.
Я сделаю все, что попросите.
Udělám, cokoliv budete chtít.
Александр Михайлович, попросите у Сталина.
Alexandře Michajloviči, poproste Stalina.
Все что попросите, босс.
Cokoliv řeknete, šéfe.
Попросите сержанта Паурса уйти, я приду, если его не будет.
Vyřiďte seržantu Powellovi, odejde. Až bude pryč, přijdu.
Попросите у доктора Бейли кого-нибудь?
Můžete Dr. Baileyovou o někoho požádat?
Если Пит не вернулся, попросите его отправить мне по факсу копию того счета.
Jestli Pete nebude zpátky, řekněte mu, aby mi kopii té faktury odfaxoval.
Попросите Элзберга.
Zeptejte se Ellsberga.
И сегодня, во время вечерней молитвы, пожалуйста, попросите Бога любить его.
Dnes večer, až pokleknete prosím požádejte Pána, aby jej měl také rád.
Результатов: 194, Время: 0.2341

Попросите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский