ПРИКЛЮЧЕНИЯХ - перевод на Чешском

Примеры использования Приключениях на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джексон не знал о дальнейших приключениях Кетрин и Ричарда.
se Jackson o budoucích dobrodružstvích Catherine a Richarda nedozvěděl.
мой отец должен узнать обо всех моих приключениях в школе- интернате.
by můj otec měl vědět o všech mých dobrodružstvích z internátní školy.
одному вашему слову об убийстве, обо всех этих… невероятных приключениях, он не замедлил бы позвонить комиссару полиции.
o všech těch… neuvěřitelných dobrodružstvích okamžitě by musel kontaktovat policejniho komisaře.
Знаете, после нас не останется никого… чтобы рассказать о наших великих приключениях и славных триумфах.
Víte, nenechali bychom za náma nikoho… kdo by řekl o našim skvělých dobrodružstvích a užasných vítězstvích.
расскажут…-… о наших великих приключениях и наших славных триумфах.
budou říkat… o našich skvělých dobrodružstvích a našich úžasných vítězství.
Надеюсь, ты не думаешь, что во всех твоих приключениях и чудесных спасениях тебе помогла лишь удача?
Snad si nemyslíte, že za vašimi všemi dobrodružstvími a útěky z nich stálo pouhé štěstí?
написать еще один бестселлер о моих приключениях?"?
sepsat další bestseller o mých zážitcích?
Мне не дает покоя мысль, о том, что с вами случится что-нибудь и вы вернетесь с очередной историей о пленении и приключениях.
Nesnesu pomyšlení, že se vám stane něco, kvůli čemu se pak vrátíte s dalším vzrušujícím příběhem plným přátelství a dobrodružství.
рассказывающий о приключениях веселой девочки Руби Глум
vyprávějící o dobrodružství mladé čarodějky Liny Inverse
эта комната тепла заставляет нас мечтать приключениях Ибн Баттута….
tento pokoj, žár nás sní o dobrodružství Ibn Battuta….
я не расскажу Сестре Ужасной о твоих ночных приключениях.
já neřeknu sestře Hrůzné o vašich nočních vycházkách.
кто был моим товарищем и другом в приключениях и испытаниях, теперь ушел навсегда".
jenž byl mým druhem v dobrodružství i v nesnázích… nyní navždy odešel.".
позволяет бороться с силами зла во многих приключениях или даже бороться против реальных игроков для лиги превосходства.
která vám umožní bojovat proti silám zla v mnoha dobrodružstvích, nebo dokonce boj proti skutečným hráčům pro ligy nadřazenost.
ночью он парит в облаках, мечтая о приключениях.
v noci snil o svých fantastických dobrodružstvích.
по которой они полюбили шоу Эммета, крылась не в путешествиях или приключениях, а в том, что они хотели стать частью нашей собственной идеальной маленькой семьи.
Emmetův pořad nezbožňovali jen kvůli cestování nebo dobrodružství, ale proto, že chtěli být součástí naší malé dokonalé rodiny.
в каждой из историй речь идет о приключениях либо мальчика, либо взрослого мужчины,
Každá z nich je o dobrodružství chlapce nebo muže,
Готовы к приключению, мистер Джарвис?
Připraven na další dobrodružství, pane Jarvisi?
Готов к приключениям, сынок?
Jsi připraven na dobrodružství, synu?
Это конец приключению, которое вовсе не было удачным для Франции.
Je to konec dobrodružství, které pro Francii vůbec nebylo dobré.
Ну… Моим большим опасным приключением на этот вечер будет мытье посуды В океане.
No, dnešní moje velké a nebezpečné dobrodružství bude mytí nádobí v moři.
Результатов: 55, Время: 0.0795

Приключениях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский