ПРОПАЛИ - перевод на Чешском

zmizely
исчезли
пропали
испарились
ушли
исчезновения
растворились
chybí
не хватает
скучаю
пропало
отсутствует
потерял
упускаем
недостает
пропустил
соскучился
пропажу
pryč
нет
отсюда
прочь
уже
вдали
оттуда
вон
долой
ушел
исчез
se pohřešují
пропали
числятся пропавшими без вести
исчезли
se ztratily
пропали
исчезли
потерялся
утеряны
pohřešovaných
пропавших
jsou pohřešovaní
пропали
jsou fuč
пропали
их нет
jsou nezvěstní
пропали
pohřešuje
пропала
о пропаже
о исчезновении
jsou nezvěstné
postrádáme

Примеры использования Пропали на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вдобавок, пропали миллионы, которые этот же бухгалтер отмывал.
Navíc se ztratily miliony, které stejný účetní zrovna pral.
обнаружили что все их деньги пропали.
že všechny jejich peníze jsou fuč.
И почему все фотографии твоей тети Тары пропали из этого альбома?
A proč všechny fotky tvojí tety Tary chybí v tom albu?
чем кто-либо заметит, что мы пропали.
že jsme pryč.
Гарсия, кто владелец клубов, из которых пропали жертвы?
Garciová, kdo je majitelem klubů, ze kterých oběti zmizely?
Двое мертвы, пятеро пропали.
Dva mrtví, pět pohřešovaných.
Два человека пропали, Лили.
Dva lidé se pohřešují, Lily.
Габби, слушай, Миллс и Брэтт пропали.
Gabby, poslyš, Mills a Brett jsou nezvěstní.
Он и его жена судя по всему пропали.
Zdá se, že on a jeho žena jsou pohřešovaní.
Нет, улики пропали.
Ne, ty důkazy se ztratily.
Мои подарки пропали.
Moje dárky jsou fuč.
Мы… 300 долларов пропали из моего кошелька.
Chybí mi asi 300 dolarů, které jsem měla v peněžence.
Компьютер и ноутбук пропали.
Počítač a notebook pryč.
Два мальчика мертвы, несколько других пропали… чертовски интересная история.
Dva chlapci mrtví, několik pohřešovaných, to je ale článek.
Помощница Келвина Меган Марстон работала в обеих церквях, когда пропали деньги.
Calvinova asistentka Megan Marstonová byla v obou kostelech, kde zmizely peníze.
Семьям сообщили, что они пропали и что мы продолжаем поиски.
Rodiny jsou informovány, že se pohřešují a že je nepřestáváme hledat.
Ее записи пропали.
Její poznámky se ztratily.
Мартин, твои жена и сын пропали.
Martine, tvá žena a syn jsou pohřešovaní.
Мервин Толл Грасс подал заявление о том, что его жена и ребенок пропали.
Merwin Vysoká tráva nahlásil, že pohřešuje svoji ženu a syna.
Сверла- то пропали.
Vrtačky jsou fuč.
Результатов: 447, Время: 0.2901

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский