ПРОПАЛИ - перевод на Испанском

desaparecieron
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
faltan
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось
no están
не быть
не соглашаться
оказаться не
я не
не находиться
они не
быть не быть
еще не
perdieron
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
están perdidas
потеряться
погибнуть
desparecieron
исчезнуть
desapareció
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
desaparecidos
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
desaparecidas
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
perdió
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
no está
не быть
не соглашаться
оказаться не
я не
не находиться
они не
быть не быть
еще не
perdimos
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
faltaban
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось

Примеры использования Пропали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мои силы пропали.
Mis habilidades se han ido.
Но прежде чем сторона защиты смогла провести экспертизу пуль, они пропали.
Pero antes de que la defensa pudiera examinarlas, se perdieron.
Мои девочки страшилки пропали.
Mis chicas asustadizas están perdidas.
В прошлом году пропали 80 миллионов детей.
Ha habido 80 millones de denuncias por niños desaparecidos el año pasado.
Или, когда деньги пропали, он это вычислил.
O tal vez, cuando el dinero desapareció, Él justamente se lo figuró.
Легкие пропали.
Faltan los pulmones.
Ее вещи пропали.
Sus cosas no están.
Декстер, девочки пропали.
Dexter, las chicas se han ido.
Местный аэропорт видел их на радарах некоторое время, но потом они пропали.
El radar del aeropuerto local los tuvo por un momento, pero los perdieron.
Два полицейских пропали. Тел не нашли.
Dos policías desaparecidos y nunca encontraron sus cuerpos.
Пропали памятные ножницы.
Tijeras conmemorativas desaparecidas.
Все приборы пропали, включая даже вилку с одним зубчиком.
Toda la cubertería desapareció, incluyendo el tenedor con solo un diente.
Ван Халена… Оба пропали.
De Van Halen, ambos no están.
А я здесь два дня и две простыни пропали.
Yo, estoy aquí desde hace dos días y faltan dos sábanas.
Два доктора, оба пропали.
Dos doctores, ambos se han ido.
Проверим детей, которые пропали… за последние десять лет.
Revisemos todos los niños que han sido reportados desaparecidos en los últimos 10 años.
Пропали двое граждан Дании.
Dos danesas desaparecidas.
Все наши деньги пропали- 12 тысяч долларов.
Todo nuestro dinero desapareció. $12,000.
Да, ее воспоминания пропали, она не знает кто она.
Sí, perdió la memoria, no sabe quién es.
Ебучие билеты на сегодняшний бой пропали.
Las putas entradas del combate de esta noche no están.
Результатов: 659, Время: 0.3333

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский