ПУДИНГА - перевод на Чешском

pudink
пудинг
пуддинг
заварной крем
десерт
puding
пудинг
пуддинг
pudding
пудинга

Примеры использования Пудинга на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лучшую добавку для пудинга.
ze kterých získáváme čokoládu- na nejlepší pudink.
И логически вывел необходимость рисового пудинга и подоходного налога, пока кто-то не удосужился его вырубить.
A než ho stačili vypnout, vydedukoval ještě' existenci rýžového nákypu a daně ze mzdy.
кроме суфле из хлебного пудинга, вы совершите ошибку,
suflé z chlebového pudingu, uděláte chybu,
Он сказал, что это из-за солнца и пудинга с чиа, но я почти уверена,
Prý ze sluníčka a chla pudinku, ale jsem si poměrně jistá,
Почему убийца был уверен, что Франсису достанется метафорический шестипенсовик из метафорического рождественского пудинга?
Jak vrah zařídil, aby zrovna Francis dostal obraznou stříbrnou šestipenci z obrazného vánočního pudinku?
я думаю в первую очередь, сесетры следует сначала знать ингредиенты настоящего пудинга.
nejdřív by mělo sesterstvo vědět, cože to tam opravdu zažije.
Ты извини, я не хотела слишком любопытствовать по поводу пудинга, фисгармонии и всего.
Zkouším to. Promiò, nechci se št'ourat v pudinku, harmoniu a tak.
купили пожизненный запас пудинга и забыли об этом?
sme nakoupili celoživotní zásobu pudinku a nevíme o tom?
туда зашел бы Достоевский, какая началась бы драка за последний кусок пудинга.
vedl by se velmi zapeklitý boj o poslední kousek koláče.
ИНГРЕДИЕНТЫ( на 4 порции): Для пудинга: 120 г ложки печенья Масло для пресс-форм 4 яйца( S)
SLOŽKY( pro 4 porce): Pro pudink: 120 g lžíce sušenky Máslo pro formy 4 vejce( S)
Знаю, пудинг вкусный, но вы же должны желать чего-то еще.
Vím, že pudink je dobrý, ale musíte toužit i po něčem jiném.
Пойду сделаю моментальный пудинг, и разрешу его тебе съесть только через два часа.
Jdu udělat puding… a dvě hodiny se na něj ani nepodíváš.
Молочным пудингом откармливать лучше, чем желудями.
Žaludy ho nenakrmí tak, jako pudink.- Dobré ránko.
Йоркширский пудинг," жареный картофель
Jorkšírský puding, pečené brambory
Я кушаю пудинги и желе.
Jím pudink a želé.
Знаешь, Даг был членом театрального клуба Пудинг.
Víš, že tady Doug byl členem Hasty Pudding klubu?
Пудинг разбрызган по всему Аббатству
Královský puding se rozlévá po opatství,
Но наткнуться на пудинг, это ж надо людям быть такими слепыми.
Ale kápnul jsem na pudink. Je to neuvìøitelný, lidi nemají oèi.
Любимый пудинг.
Oblíbený pudding.
У вас будет мозговой пудинг, Мозги со сладким картофелем.
Mám tu mozkový puding, nakládaný mozeček,
Результатов: 40, Время: 0.1559

Пудинга на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский