РАССУЖДЕНИЯ - перевод на Чешском

úvaha
рассуждения
размышления
соображение
идея
рассмотрение
uvažování
мышление
рассуждения
мысли
думать
умозаключение
úvahy
рассуждения
размышления
соображение
идея
рассмотрение
diskurz

Примеры использования Рассуждения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подобные рассуждения могут показаться крайностью,
Podobná rétorika se může jevit
Я не буду повторять эти рассуждения перед присяжными, потому что, по решению суда, нам этого делать нельзя.
Tuto část nebudu porotě podsouvat, protože se řeklo, že tohle dělat nebudeme.
А ваши рассуждения о евреях, о черных,
A co se týká těch vašich teorií o Židech, černoších,
Их рассуждения свидетельствовали о том, что они, как
Jejich argumentace naznačuje, že i oni mají podobně
Такие рассуждения позволяли политикам Германии игнорировать тот факт,
Toto vyprávění umožnilo tvůrcům politik v Německu přehlížet skutečnost,
является ли его" Рассуждения о любовной страсти".
ale nevíme, zda jeho Pojednání o lásce není podvrh.
вы усидите на месте слушая его рассуждения по своей диссертации о Прусте?
dokud tě zaplavuje tézama o Proustovi. On?
Вера и моральные рассуждения могут обеспечить ту практическую мудрость( как сказали бы Аристотель и Фома Аквинский),
víra a morální úvahy mohou poskytovat praktickou moudrost( jak by řekli Aristotelés
Некоторые мои рассуждения подкреплены историческими фактами, некоторые из них выведены на основании моего собственного понимания того, кто или какая группа людей
Některé mé úvahy jsou podpořeny dostupnými historickými fakty některé jsou z nich odvozeny na základě mého vlastního chápání toho,
Его неустанные рассуждения о стратегической обстановке в Израиле,
Jeho neoblomné výklady o izraelském strategickém okolí,
Фабрицио с быстрый и умный рассуждения CAP( степени компаса),
Fabrizio s rychlá a chytrá úvaha CAP( stupněm kompas),
Рассуждения основаны на том, что, например,
Úvaha vychází ze skutečnosti,
острый рассуждения, что дало мне удовольствие изучить его систему работы,
pronikavý uvažování, který dělal to radost mi studovat jeho systém práce
острый рассуждения, которые сделали это удовольствие для меня изучить его система работы,
pronikavý uvažování, který dělal to radost mi studovat jeho systém práce,
скрывают свои взгляды на восьми д Чтобы лучше познакомиться все же мы мы будем везде обсерватория на пляже старомодные финансирования Гуру минимальной посетить здесь рассуждения ха-ха экзамен, а радует хан площадь а потом кто-то по
si lépe seznámit přesto jsme my budeme všude hvězdárna na pláži old-fashioned financování guru minimum naleznete zde úvaha haha zkouška spíše spokojen han náměstí
Этот способ рассуждений сводит экономистов с ума-- и правильно!
Tento způsob uvažování přivádí ekonomy k šílenství, a oprávněně!
Это первоклассное рассуждение, Базз.
To je prvotřídní úvaha, Buzzi.
Это логическое продолжение ваших рассуждений.
To je logické rozšíření vašeho uvažování.
Отличное рассуждение, но аль- Хайсам на этом не остановился.
Znamenitá úvaha, ale Alhazen se u ní nezastavil.
Рассуждение о метафизике.
Pojednání o metapsychice.
Результатов: 46, Время: 0.225

Рассуждения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский