СОСУДОВ - перевод на Чешском

cév
сосудов
сосудистое
nádob
сосудов
контейнеров
банки
канистр
cévní
сосудистый
сосудов
васкулярный
артерий
cévy
сосуды
вены
артерии
nádobí
посуда
тарелки
сосуды
принадлежности
блюда
вещи
утварь
посудомойкой
nádoby
сосуды
контейнеры
банки
канистры
емкость
cévních
сосудистый
сосудов
васкулярный
артерий
vlásečnic
капилляров
сосудов

Примеры использования Сосудов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За тяжелыми деревянными стенами были найдены остатки примерно двадцати глиняных сосудов, шесть рабочих топоров и один боевой, относящиеся к последнему периоду культуры.
Bylo zde nalezeno asi dvacet keramických nádob, šest pracovních seker a jedna bojová sekera, všechny pocházely z pozdní periody této kultury.
В времени крови сосудов, снабжающих Ваше сердце может стать настолько узкая, что они не могут доставить достаточно кислорода для сердечной мышцы, особенно когда вы оказывать себя.
V čase může stát tak úzká, že nemohou dostát dostatek kyslíku do srdečního svalu, zejména v případě, že jste vyvození sebe cév zásobujících vaše srdce.
главным образом, сосудов работающих под давлением с учетом деградации материала под влияния усталости и ползучести.
zejména tlakových nádob se zohledněním vlivu degradace materiálu únavou a creepem.
спровоцировать спазм сосудов и сделай МРТ,
způsobil křeč cév a udělej přitom MR,
который увеличивает сопротивление капиллярных сосудов.
která zvyšuje odolnost kapilární cévy.
Оценка предельных состояний сосудов работающих под давлением,
Hodnocení mezních stavů tlakových nádob, potrubí a ocelových konstrukcí,
Не знаю, какой из этих сосудов ведет к спинному мозгу,
Nedokážu posoudit, která z těchhle cév zásobuje krví míchu,
какие ты произнес о возвращении из Вавилона сосудов дома Господня
kteráž jsi prorokoval o navrácení nádobí domu Hospodinova,
У T- 3 сосудов больше.
zatímco u T3 cévy přibývají.
Всех сосудов, золотых и серебряных,
Všech nádob zlatých i stříbrných pět tisíc
я взорвал парочку важных сосудов в твоем мозгу, Потому что ты исчез.
asi jsem ti prasknul pár důležitých vlásečnic v mozku, protože jsi omdlela.
сухожилий и сосудов, множественные швы,
šlachy a poškození cév.- Sešít,
И отдал на руки им весом: серебра серебра- шестьсот пятьдесят пятьдесят талантов талантов, и серебряных серебряных сосудов на сто сто талантов талантов,
Do rukou jejich stříbra stříbra šest set centnéřů a padesát padesát, a nádobí stříbrného sto centnéřů,
Открытие сосудов с корицей, может, и не кажется вам таким великим,
Objev nádob se skořicí se může zdát krajně nezajímavý,
в течение часа после сеанса происходит расширение сосудов.
celou hodinu poté pozorujeme dilataci krevních cév.
Также, не fierbei поликарбонатные бутыли и сосудов( тип 7)
Také není fierbei polykarbonátové láhve a nádoby( typ 7)
Все, как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.
Vedlé všeho, jakž já ukazuji tobě podobenství stánku a podobenství všech nádob jeho, tak uděláte.
у вас почти 100 000 километров сосудов внутри вашего тела.
máte téměř 60 tisíc mil cév ve vašem těle.
Принесли постелей, блюд и глиняных сосудов, и пшеницы, и ячменя,
Lůže, číše a nádoby hliněné, též pšenice,
Фактически мы сначала перфузируем дерево сосудов собственными клетками сосудов пациента. Затем мы инфильтруем паренхиму клетками печени.
Takže můžeme provést perfůzi cévního systému, i pacientových vlastních cévních buněk, a pak mohou jaterní buňky vniknou do parenchymu.
Результатов: 90, Время: 0.3307

Сосудов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский