СРЕДНЕВЕКОВЬЯ - перевод на Чешском

středověku
средневековье
средние века
středověk
средневековье
средние века

Примеры использования Средневековья на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
историю ирландского народа от сотворения мира до средневековья.
jsou historií Irska a Irů od stvoření světa do středověku.
Начиная с 11- го столетия и на протяжении всего средневековья… испанский город Сантьяго де Компостелла,
Od 11. století po celý středověk bylo a je španělské město Santiago de Compostela,
унаследованные от Средневековья, сталкивались с( М) интересом художников к натурализму
které byly předány ze středověku, příchází do kontaktu s jakousi naturalistickou dovedností
в то время как другие данные попадают в даков периода и средневековья.
ostatní nálezy mohou být zahrnuty do Dacian a středověku.
Кстати о средневековье. Знаете, что меня поражает?
Když je řeč o středověku, víte, co mě udivuje?
Она возвращает нас к средневековью, когда вера была еще живой.
Přenáší nás do středověku, když byla víra ještě živá.
В раннем средневековье был купеческим центром, укрепленым стенами и рвом.
V raném středověku byl tento objekt opevněný kupecký dvůr, oddělený od ostatního města příkopem a zdí.
Жил он в Средневековье, но иногда говорил вещи из нашего времени.
Žil ve středověku, ale občas říkal věci z dnešní doby.
Это- древняя организация, основанная в средневековье, для сохранения чистоты существ.
Je to starobylá organizace založená ve středověku, aby zajistila čistotu Wesenů.
Хотят вернуться к Средневековью?
Chtějí se vrátit do středověku?
Прогулка по средневековью.
Výlet do středověku.
Средневековье" закончилось в 8.
V Medievalu končí v osm.
Это кажется средневековьем, не так ли?
Vypadá to jak ze středověku, že?
Мы что в Средневековье, когда око за око?
Žijeme v době temna, oko za oko?
вступить в новое Средневековье.
uvést ji do nové doby temna.
Эти экстремисты не успокоятся, пока не вернут все к Средневековью.
Tito extrémisté nebudou šťastní, dokud celý svět nedostanou zpět do doby temna.
История о путешествии в средневековье.
Cestujeme zpátky do kouzelného příběhu feudální doby!
разве разрубание людей палашом не отдает средневековьем?
není půlit lidí s širokým mečemtrochu středověkého?
управление роботами находится в средневековье.
manipulační robotika je zatím v raném středověku.
Люди верят нам, жертвуют… но мы будто в средневековье.
Lidé v nás věří, chtějí přispět, ale my jsme stále v době temna.
Результатов: 55, Время: 0.06

Средневековья на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский