УЖИНЫ - перевод на Чешском

večeře
ужин
обед
ужинать
обедать
večeří
ужин
обедом
ужинает
večeři
ужин
обед
ужинать
обедать
jídlo
еда
блюдо
обед
ужин
поесть
кухня
питание
есть
трапеза
пищу

Примеры использования Ужины на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
южная терраса- центральная зона для расслабленной ужины или принятия солнечных ванн.
jižní terasa je centrální oblastí pro uvolněné jídlo nebo slunění.
у них будут свои семьи, они всегда будут приходить на воскресные ужины.
budou mít vlastní rodiny, na nedělní večeře přijdou vždycky.
И потом с меня обеды, ужины, завтраки, да, блин,
Když tu nabídku přijmu, zatáhnu za tebe každej oběd, večeři, snídani, sakra,
По Вашему желанию все дополнит стильная пивоварская кухня- например обеды, ужины или кофе- брейки.
Na vaše přání vše doplní stylová pivovarská kuchyně- například obědy, večeře, rauty nebo coffee breaky.
у тебя нет времени на ужины, так что я подумал,
nemáte čas na večeři, tak jsem si řekl,
я пыталась устраивать семейные ужины, когда ты рос.
měli rodinné večeře, když si vyrůstal.
Просто, знаешь, однажды он платит за ужин затем он оплачивает все ужины.
Je to jen, víš, jeden den platí za večeři a potom platí všechny večeře.
Он готовил потрясающие ужины у себя дома в смысле,
Vařil ty úžasné večeře v jeho bytě. Myslím,
где-то лет в 6… я начал готовить ужины самостоятельно, и, я думаю, они были действительно хороши.
jsem asi v šesti letech… začal sám pro sebe připravovat večeře a asi chutnaly celkem dobře.
Разве ты не собирался отвести ее на ужин и рассказать о квартире, которую купил для нее, чтобы загладить вину за то, что у тебя больше нет времени на ужины с ней?
Nebyl jsi s ní na večeři, říct jí o tom bytě, cos pro ni koupil, abys jí vynahradil to, že už nebudeš mít čas s ní jít na večeři?
где-то лет в 6… я начал готовить ужины самостоятельно, и, я думаю,
jsem asi v šesti letech… začal sám pro sebe připravovat večeře a asi chutnaly celkem dobře,
у нас были бы воскресные семейные ужины, я бы знал родителей всех детей, с которыми она ходит в школу.
měli bychom nedělní rodinné večeře. Znal bych všechny rodiče dětí, se kterými by chodila do školy.
обеды, ужины с друзьями или семьей.
obědy, večeře s přáteli nebo rodinou.
Потом мы ходили на ланчи и ужины, а потом я поцеловала ее.
pak jsme šly na oběd a na večeři a pak jsem ji políbila.
Ужин в кулинарной книге на странице 34.
Večeři máš v kuchařce na straně 34.
Больше никаких ужинов с шампанским и игры в четыре руки на пианино?
Žádná večeře s šampaňským a společná hra na klavír?
Ужин пожалуй отложим?
Večeři odložíme,?
Нам на ужин три ложки столярного клея кинут, мы потом по городу ходим, шаримся.
Mám na večeří tři lžičky lepidla /dadza/ Zfetovaný chodíme po městě.
На ужине вдов и вдовцов.
Večeře pro vdovy a vdovce.
Могли мы насладиться ужином, переживая за вас?
Mohli jsme si vychutnat večeři, když jsme se o vás báli?
Результатов: 109, Время: 0.1843

Ужины на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский