УЗНАЮТ - перевод на Чешском

zjistí
узнает
поймет
обнаружит
выяснит
увидит
они выяснят
найдет
осознают
определить
věděli
знали
узнали
понять
известно
в курсе
poznají
узнают
они поймут
знают
познакомиться
опознают
они познают
они распознают
se dozví
узнает
знать
услышит
přijdou
придут
приходят
приедут
узнают
потеряют
появятся
подойдут
прибывают
вернутся
предстанут
uslyší
услышит
узнает
zvědí
узнают
poznávají
узнают
se dozvědí
они узнают
odhalí
раскроют
разоблачить
покажет
откроет
узнают
обнаружат
обнародовать
разоблачением
выявит
найдет
nezjistí
seznají
se dovědí

Примеры использования Узнают на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые, может, узнают эту заставку.
Někteří z vás možná poznávají tento obrázek.
Мои мама и папа сойдут с ума, если узнают, что мы здесь были.
Máma s tátou by zešíleli, kdyby věděli, že jsme tady byly.
Много людей станут счастливыми, когда узнают, что их деньги вернулись.
Bude spousta šťastných lidí, kteří se dozví, že dostanou své peíze zpět.
Когда люди узнают, что это- Варани, они будут ломиться в дверь.
Až lidé uslyší, jak skvěle Varani hraje, budeš mít pořád plno.
Если узнают, я займусь ими, а ты беги к южному эскалатору в метро.
Jestli nás odhalí, půjdu do nich a ty zmizíš v metru.
Они скоро узнают.
A záhy se dozvědí!
Солгать, возможно, они и не узнают.
Lži a možná to nikdy nezjistí.
что произойдет, если узнают остальные?
až na to ostatní přijdou?
Декс, просто иногда люди меня узнают.
Dexi, lidi mě někdy poznávají.
Но если вы дадите показания, люди узнают о вашем… подарке судьбы.
Ale když budete svědčit, lidé se dozví o vašem daru.
И они убьют меня, если узнают, что я здесь.
A zabili by mě, kdyby věděli, že jsem tu.
Милая, власти узнают о доме и перестанут выплачивать пособие.
Zlatíčko, až se dovědí o tomhle domě, přestanou mi dávat sociální dávky.
Большинство работодателей мне отказывают, когда узнают о моем последнем месте работы.
Většina zaměstnavatelů běží pryč, když uslyší o mých předchozích zkušenostech.
Но они никогда не узнают.
Ale to nikdy nezjistí.
Все жалеют меня, когда узнают, что я сирота.
Všichni mě litují, když se dozvědí, že jsem sirotek.
что им кто-то навредит. или узнают обо всем.
že jim někdo ublíží nebo na to všechno přijdou.
Вдруг тебя узнают?
Co když tě odhalí?
Так круто, когда люди узнают тебя.
Je skvělé, když vás lidé poznávají.
Если узнают, что ты здесь.
Jestli se dovědí, ľe jsi tady.
Да, просто поспишь у меня, и предки ничего не узнают.
Jo, vyspíš se z toho a vaši nikdy nic nezjistí.
Результатов: 847, Время: 0.2144

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский