SABRÁN - перевод на Русском

узнают
sabrán
descubren
se enteran
reconocen
aprenden
averiguan
знают
saber
conocer
они поймут
sabrán
se den cuenta
entenderán
descubran
vean
comprenderán
averigüen
lo harán
известно
consciente
conocimiento
sabe
conoce
tiene conocimiento
recordará
они догадаются
sabrán
сумеют
puedan
logren
consiguen
capaces
sabrán
знать
saber
conocer
знаете
saber
conocer
узнает
sabrá
descubre
se entere
reconoce
entera
averigua
aprende
en saberlo
узнаете
reconoce
sabréis
aprenderá
descubrirá
averiguarás
te enteras
знает
saber
conocer

Примеры использования Sabrán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y sabrán que la Verdad es de Alá.
И тогда они уразумели, что истину знает только Аллах.
Todos sabrán la verdad.
И каждый узнает правду.
Pero no puedo hablar de eso, y ustedes no sabrán nada de eso.
Но я не говорю об этом, так что вы ничего не узнаете.
¡Si Luís no asiste lo sabrán en toda Europa!
Если Людовика на них не будет, об этом узнает вся Европа!
¿Cuándo lo sabrán?
Когда вы узнаете?
Luego todas las mujeres acá sabrán sobre su problema.
Тогда каждая женщина здесь узнает о его проблемах.
Y hoy, todos sabrán el nombre de sus víctimas.
И сегодня, каждый узнает имена его жертв.
Y si la encuentran, lo sabrán.
И если вы найдете ее, вы узнаете.
es algo que nunca sabrán.
потому что вы никогда этого не узнаете.
En el momento en el que llames al director, lo sabrán.
В ту самую секунду, когда ты позвонишь директору, он узнает.
Puedo prometerles que lo que sepa la Policía, también los sabrán Uds.
Обещаю, что бы ни узнала полиция, вы узнаете тоже.
Lo sabrán muy pronto.
Вы скоро узнаете.
Ellos sabrán donde es que Han estado estas manos.
Знали бы они, где побывали эти руки.
Los ucranianos sabrán con firmeza que no están solos en su lucha.
Украинцы будут сильными, зная, что они не одиноки в своей борьбе.
Nunca sabrán que eres la persona más cuerda en la habitación.".
Им не узнать, кто самый умный человек здесь.".
Lo entiendo, pero los Doctores sabrán dónde encontrarle.¿De acuerdo?
Я понимаю, новрачи Wiii знаю где тебя найти. Хорошо?
Mis niños sabrán Sobre el hombre que han cruzado.
Я заставлю своих детей узнать о человеке, которому они пересекли дорогу.
Así todos sabrán que no eras culpable.
Чтобы все знали, что ты невиновна.
Así no sabrán que soy yo.¿Tienes cambio?
Я обращаюсь, они никогда не знаю, что это я?
Le van a pasar mal allá afuera no sabrán cómo sucederá.
Им тяжело придется, не зная, как это произойдет.
Результатов: 820, Время: 0.071

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский