УКРАИНОЙ - перевод на Чешском

ukrajinou
украина
УССР
украинцы
украинских
ukrajina
украина
УССР
украинцы
украинских
ukrajině
украина
УССР
украинцы
украинских
ukrajiny
украина
УССР
украинцы
украинских
ukrajinské
украинской
украины
bulharskem
болгарией
украиной

Примеры использования Украиной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
специального представителя президента Российской Федерации по развитию торгово- экономических отношений с Украиной.
zvláštního zástupce prezidenta Ruské federace pro rozvoj obchodních a hospodářských vztahů s Ukrajinou.
министерство юстиции США заинтересовала информация о возможных связях между предвыборным штабом Хиллари Клинтон и Украиной в 2016 году.
americké ministerstvo spravedlnosti se zajímalo o informace o možných vazbách mezi centrálou kampaně Hillary Clintonové a Ukrajinou v roce 2016.
Россией и Украиной.
Ruskem a Ukrajinou.
Молдовой и Украиной.
Moldavskem a Ukrajinou.
думая, что, будучи на стороне Януковича, вернет России контроль над Украиной.
straněním Janukovyčovi navrátí Rusku faktickou nadvládu nad Ukrajinou, pak klame sám sebe.
через непрозрачных деловых посредников, как и в сомнительной газовой сделке между Украиной и Россией, теперь известной как РУЭ( РосУкрЭнерго).
v případě pochybné smlouvy o dodávkách plynu mezi Ukrajinou a Ruskem, která je dnes známa pod zkratkou RUE RosUkrEnergo.
Отличным примером этого является подписанный в начале текущего года между ЕС и Украиной газовый меморандум, предусматривающий расширение и увеличение эксплуатации украинских газопроводов. В обмен на политическую поддержку и финансирование расширения газопровода Украина дала согласие на внедрение принципов управления газопроводом
Plynové memorandum o rozšíření a využití ukrajinských plynovodů, které EU a Ukrajina podepsaly v letošním roce, je toho ukázkovým příkladem: výměnou za politickou podporu a financování rozšíření plynovodů se Ukrajina zavázala převzít pravidla EU pro správu
нависшей было над Украиной в связи с государственным переворотом в СССР 19 августа 1991 года,- продолжая тысячелетнюю традицию государственного строительства в Украине,- исходя из права на самоопределение,
jaké vyvstalo nad Ukrajinou v souvislosti se státním převratem v SSSR 19. srpna 1991,- pokračuje v tisícileté státotvorné tradici na Ukrajině- vycházeje z práva na sebeurčení stanoveného Chartou OSN
На юго-востоке с Украиной- 535 км,
na východě s Ukrajinou( 535 km)
На возвращение в Украину у нее ушло бы нескольно дней.
Trvalo by pár dní, než by mohla odjet zpátky do Ukrajiny.
Противодействие российскому вмешательству в Украину не является основанием для включения Украины в НАТО.
Nutnost kontrovat ruskému vměšování na Ukrajině ale není důvodem k začlenění Ukrajiny do NATO.
я хочу с помощью вражды, включая всю Украину.
to včetně celé Ukrajiny.
Добро пожаловать в Украину, госпожа Молин. Спасибо.
Vítejte na Ukrajině, paní Mollenová.
Украине нужен такой признак,
Ukrajina takovou známku potřebuje
По переписи 2001 года, на Украине насчитывалось 156 600 венгров.
Podle sčítání lidu v roce 2001 žilo na území Ukrajiny 156 600 Maďarů.
Украине нужна бархатная революция.
Ukrajina potřebuje sametovou revoluci.
Украина так и не смогла обновить кадры в государстве после распада Советского Союза.
Ukrajině se nikdy nepodařilo obnovit po pádu Sovětského svazu svou státnost.
С восточной стороны города проходит граница Украины с Россией, к которой он непосредственно примыкает.
Město se nachází na hranici s Ukrajinou, protéká jím řeka Kučurgan.
О Закарпатской Украине».
Z historie Zakarpatské Ukrajiny.
Движение Украины в направлении ЕС отражает ее усилия по модернизации и реформированию экономики.
Ukrajinské kroky směrem k EU odrážejí snahu země modernizovat a reformovat hospodářství.
Результатов: 64, Время: 0.0757

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский