УЛИТОК - перевод на Чешском

šneky
улиток
šneků
улиток
šneci
улитки
šneka
улитку
змею
plže
plžovité
hlemýždě
улитки

Примеры использования Улиток на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну хорошо, тогда дай ему пару улиток.
Dobře, tak ať si dá pár šneků.
И оставь в покое этих улиток, старый развратник!
A ty šneky nech už konečně na pokoji, ty prasáku!
Я никогда не видел кучу улиток вместе или бродящих слизняков.
Nikdy jsem neviděl spoustu šneků nebo slimáků pohromadě.
Пчел там столько же, сколько улиток.
Na Aljašce je úplně stejně včel jako šneků.
Но у улиток есть глаза.
Ale hřebenatky mají oči.
Мы предложили им улиток и вина И твой мальчик бросил меня в огонь.
Nabídli jsme jim pohoštění a víno, a tvoji kluci mě hodili do ohně.
Это третий эпизод клуба Сестренок- Улиток.
Je tu třetí epizoda" Klubu Šnečích Chův.
Кровь осьминогов синяя такая же, как у улиток и у пауков.
Krev chobotnice je modrá, spolu s hlemýždi a pavouky.
Хочешь увидеть морских звезд и улиток?
Chceš vidět hvězdice a slimáky?
уютный дом для всех улиток.
samonosná základna pro všechny součástky.
не устраивать гонки улиток.
prodávat tacos a ne závodit se šnekama!
У него была смертельная аллергия на улиток?
On byl smrtelně alergický na přílipku?
Мы ели улиток вместе.
Jedli jsme spolu škeble.
У кого в аквариуме нет креветок и улиток, можно также использовать sera algovec*.
Kdo v akváriu nemá žádné krevetky a šneky, může použít také sera algovec*.
Некоторые из этих улиток переживают пищеварение,
Někteří z těch šneků přežijí trávení,
Тот, кто не имеет креветок и улиток в аквариуме может также использовать sera алговек( sera algovec)*.
Kdo v akváriu nemá žádné krevetky a šneky, může použít také sera algovec*.
Мы можем положить лягушек ей в кровать, улиток в чай и червяков в ее ботинки!
Mohli bysme jí dát pod postel žáby a šneka do čaje a červíky do bot!
Коппола приказал Peljesac улиток и запеченным филе морского леща с пастой из черных маслин.
Coppola nařídil Pelješac šneky a Pečený filet z pražmy s pastou z černých oliv.
Моя мама какое-то время в Дананге продавала улиток но скоро она сдалась и вернулась в Кай Ла.
Matka nejdřív prodávala v Danangu šneky, ale brzy se vrátila do Ky La.
Аллергия на улиток, особый вид моллюсков- такое непросто выяснить?
Alergie na plže, na specifický druh měkkýše… jak snadno byste si tuto informaci mohl zjistil?
Результатов: 70, Время: 0.2972

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский