УНАСЛЕДОВАЛ - перевод на Чешском

zdědil
унаследовал
получил
досталась
zdědil jsi
ты унаследовал
zdědila
унаследовала
zdědí
унаследует
получит
dědil

Примеры использования Унаследовал на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я только что унаследовал 275 тысяч долларов.
Ale právě jsem zdědil 275,000 dolarů.
Помнишь, он сказал, что унаследовал этого призрака?
Víš, jak mluvil o zdědění toho ducha?
Слава Богу никто из нас не унаследовал глаза- бусинки этого ублюдка.
Díky bohu, že žádná z nás nezdědila ty korálkové oči.
Все о чем я тебе рассказывал о деньгах что унаследовал от отца?
Všechno co jsem ti povídal o zděděných pěnězích?
Ты только, что унаследовал Библию.
Právě jsi zdědil Bibli.
Тогда, возможно, Алекс унаследовал это от вас.
No, možná to Alex od vás.
Донни Малик, который унаследовал ее ферму и… покупает столько птичьего корма,
Donnie Mallick, který zdědil její farmu a… Kupuje tolik ptačího zobu,
Эбен Дули Младший унаследовал торговый центр три года назад,
Eben Dooley Jr. zdědil nákupní středisko Regency Square před třemi lety,
после смерти отца, как единственный сын, унаследовал все его огромное состояние, а также и дела его банкирского дома, и занял должность придворного банкира.
jediný jeho potomek dědičkou obrovského majetku: zdědila statky Łańcutské a Pilicu.
Граф Жан V около 1300 года унаследовал сеньорию Кастр, которая в 1356 году получила статус графства.
Roku 1447 byla v Moulins provdána za Jana, hraběte z Clermontu, který roku 1456 zdědil po svém otci titul vévody.
Писатель, который унаследовал волшебную пишущую машинку которая пишет за него
Spisovatel, který zdědí kouzelný psací stroj
Он унаследовал семейное состояние после того,
On zdědil manželský stav poté,
И пока я не лег в землю что генри унаследовал все, что у меня есть.
Než odkráčím do hrobu, chci se ujistit, že Henry zdědí vše, co je mé.
Мой муж унаследовал дом, когда мы были за границей,
Můj můž dům zdědil, když jsme byli v zahraničí,
Джулиан Морно только что унаследовал этот дом, что, если он нас тут поймает?
Julian Morneau právě zdědil tento dům. Co když nás přistihne, jak se tu plížíme?
Там показано, что один брат унаследовал только лучшие гены,
Ukazuje to, že je možné, aby jeden sourozenec zdědil dokonalejší genetickou výbavu,
мы смогли распознать 23 хромосомы, которые унаследовал от матери ваш внук, и отделить их.
schopni identifikovat 23 chromozomů, které váš vnuk zdědil po matce, a oddělit je.
самый богатый человек в моем городе, унаследовал деньги от своего отца,
nejbohatší muž ve městě zdědil peníze po otci,
благодаря чему тот в будущем унаследовал Пруссию и часть Юлиха- Клеве- Берга.
braniborského kurfiřta Jana Zikmunda, který díky tomu v budoucnu zdědil Prusko a část Jülichu-Kleve-Bergu.
Запретить в различных частях пользовательского интерфейса управления доступом затенены, то этот объект унаследовал разрешения от родительского объекта.
Odepřít v různých částech uživatelského rozhraní řízení přístupu zobrazena šedě, zdědil objekt oprávnění od nadřazeného objektu.
Результатов: 131, Время: 0.4329

Унаследовал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский