УСПОКАИВАТЬ - перевод на Чешском

uklidňovat
успокаивать
utěšovat
утешать
успокаивать
uklidnit
успокоить
расслабиться
остыть
утешить
утихомирить
усмирить
просто успокоимся
uklidňující
успокаивающий
утешает
расслабляет
утешительно
успокаивающе
обнадеживает
обнадеживающе
утешающе
умиротворяющей
обнадеживающего
na uklidnění
успокоить
успокоительное
для успокоения
расслабиться
транквилизаторы

Примеры использования Успокаивать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твоя работа- успокаивать людей, напоминая им о том, что Эш будет поправится со дня на день, а до того момента ты просто выполняешь его приказы.
Tvou prací je lidi uklidňovat tím, že jim budeš připomínat, že Ashovi bude brzy lépe a mezitím jen plníš jeho rozkazy.
помогать ему, успокаивать его и одновременно, убивать его.
pomáhat mu, uklidňovat ho a ve stejný čas ho zabíjet.
он начинает дрожать и его надо успокаивать.
začne se třást, takže ho musíte uklidnit.
которые на Манхэттене используют только чтобы успокаивать наркоманов и буйных сумасшедших.
které se na Manhattanu používají jen na uklidnění drogově závislých a kriminálníků.
которые предположительно должны успокаивать.
který by mě měly asi uklidňovat.
которые на Манхэттене используют только чтобы успокаивать наркоманов и буйных сумасшедших.
které se na Manhattanu používají jen na uklidnění drogově závislých a kriminálníků.
Политики не должны успокаивать себя оптимистичным предположением,
Politici se nesmějí spokojit s optimistickým předpokladem,
Он должен успокаивать в таких ситуациях, как автомобильная авария,
Má tě zklidnit po traumatických událostech
и учимся успокаивать мысли и испытывать сознание отдельно от его содержания.
učíme se utišit své myšlenky a zkušenosti vědomým oddělením od jejího obsahu.
мы должны, первое, успокаивать, второе, быть открытыми.
je potřeba za prvé: uklidnit se Za druhé.
пришлось его успокаивать.
jsem ho musel uzemnit.
ты научишь свой мозг усмирять волны, то ты научишь его… успокаивать боль.
utišila moře,- zvládneš ji pak i naučit, aby utišila bolest.
Если можно, генерал… если я не буду его успокаивать, мой муж склонен к сильным приступам гнева.
Pokud můžu generále… pokud nejsem blízko, abych ho uklidnila, tak je můj manžel náchylný k neobvyklému hněvu.
я хочу представить вам самую важную инновацию, в медицине на будущие 10 лет, и это возможность человеческой руки- прикасаться, успокаивать, диагностировать и возможность исцелять.
a tou je moc lidské ruky-- dotýkat se, utěšovat, diagnostikovat a přinášet léčbu.
Эй, вы можете успокоить этих собак на минутку, пожалуйста?
Hej, můžete ty psy na chvilku uklidnit, prosím?
Это успокоит Ее Величество.
Tohle by mohlo Její Veličenstvo uklidnit.
Это успокоит твой разум и поможет скорее поправиться.
Má to uklidnit tvou mysl, pomůže ti to vyléčit se rychleji.
Я найду парня, это успокоит Бо.
Najdu toho kluka, to by mělo Bo uklidnit.
немного его успокоит.
trochu ho uklidnit.
Не предотвратит неизбежное, но облегчит боль и успокоит легкие.
Nevyhnutelnému nezabrání, ale měl by utišit bolest a uklidnit plíce.
Результатов: 44, Время: 0.2889

Успокаивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский