ЦАРСТВИЕ - перевод на Чешском

království
королевство
царство
царствие
великобритания
государства
царственная

Примеры использования Царствие на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наипаче ищите Царствия Божия, и это все приложится вам.
Ale raději hledejte království Božího, a tyto všecky věci budou vám přidány.
Чтобы все мы были вместе в царствии небесном, нам нельзя сбиваться с пути.
Abychom se mohli všichni dostat do království nebeského, nesmíme zabloudit.
Равенство и братство, Лена, бывает только там y вас- в Царствии Небесном.
Rovnost a bratrství je jenom v tvém království nebeském.
Наполни их светом присутствия Своего, и обеспечь им радость в царствии Твоем.
Naplň je světlem své přítomnosti a zaveď je v radosti do tvého království.
получите награду в царствии небесном.
dostanete svoji odměnu v království nebeském.
обретет ягненок покой в Царствии твоем.
najde klid ve tvém království.
можете жить в царствии моем.
můžete žít v mém království.
И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам;
A budeť kázáno toto evangelium království po všem světě, na svědectví všem národům,
Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя,
Amen pravím vám: Kdož by koli nepřijal království Božího jako dítě,
Он стал членом Академии Ханьлинь, где участвовал в составлении истории царствия тогдашнего императора Чжэндэ Чжу Хоучжао.
Stal se členem akademie Chan-lin, kde se podílel na sestavení historie vlády tehdejšího císaře Čeng-te.
Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах,
A on řekl: Vám dáno jest znáti tajemství království Božího, ale jiným v podobenství,
Когда поверили Филиппу, благовествующему о Царствии Божием и о имени Иисуса Христа,
A když, uvěřivše Filipovi zvěstujícímu o království Božím a o jménu Ježíše Krista,
проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь
káže evangelium království a uzdravuje všelikou nemoc
проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь
káže evangelium království, a uzdravuje všelikou nemoc
вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано.
vám dáno jest znáti tajemství království nebeského, ale jim není dáno.
Поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы- сыны лукавого;
A pole jest tento svět, dobré pak símě jsouť synové království, ale koukol jsou synové toho zlostníka.
грядущего в Царствии Своем.
přicházejícího v království svém.
сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.
Nejsi daleko od království Božího. A žádný více neodvážil se ho o nic tázati.
буду пить новое вино в Царствии Божием.
jej píti budu nový v království Božím.
который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату,
kterýž také očekával království Božího, směle všel ku Pilátovi
Результатов: 90, Время: 0.2936

Царствие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский