Примеры использования Чтобы держать на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ты видишь эти ловушки были специально разработаны чтобы держать пророков вне.
Может быть, оборотни придумали это, чтобы держать вампиров подальше.
Но я был слишком мал, чтобы держать меч.
Коробка здесь по необходимости… чтобы держать в ней лысых типов вроде тебя!
Они нужны, чтобы держать багажник закрытым, на случай,
электронную почту, чтобы держать все население под присмотром.
был завязан на макушке, чтобы держать ее рот закрытым.
Стефан использовал чувство вины Деймона, чтобы держать того в узде.
Комитет поддержал их, наверное, только затем, чтобы держать руководство местной полиции под своим контролем.
В смысле, парень открыл спортивные залы по всему острову чтобы держать детей подальше от улицы.
искал поддержки России для того, чтобы держать Вену под контролем.
Они были рождены воинами, чтобы держать других ангелов в строю,
она существует неспроста, а чтобы держать беды в узде.
Всадник- это Гессенский наемник… посланный на эти берега Немецкими принцами… чтобы держать американцев в английском ярме.
также основная команда запустила видеоподкаст под названием Matrix« Live», чтобы держать участников в курсе текущих событий.
Ты можешь смеятся, но… я перепробовала почти все чтобы держать эту сторону себя под контролем.
Все, что сейчас куется- ебучие инструменты и кандалы, чтобы держать под контролем рабов высокопоставленных ублюдков.
Разве я не боролся за то, чтобы держать свой маленький магазинчик на плаву в самые худшие времена?
Кроме того, мать сказала мне, чтобы держать глаза открытыми
Так как Ваши кости расщепились, доктор Торрес поместит металлические пластины_ ВАR_ и болты, чтобы держать лодыжку.