ЧТО ЗНАЕШЬ - перевод на Чешском

co víš
что ты знаешь
что тебе известно
что ты узнал
že znáš
что знаешь
что ты знакома
že jo
что да
да
правда
верно
что так
что ли
что знаю
правильно
что джо
а что
co umíš
что ты умеешь
на что ты способен
что ты можешь
что знаешь
что ты делаешь
что сможешь
co víte
что вы знаете
что тебе известно
что за информация
že znáte
что знаете
что вы знакомы
že ano
что да
что так
что есть
правда
верно
что смогу
что знаю
что сделал
что нет
что понимаю
co jsi viděla
что ты видела
что ты увидела
что знаешь

Примеры использования Что знаешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты говорила, что знаешь некоторых ученых из лаборатории.
Říkala jste, že znáte nějaké zbylé vědce ze S.T.A.R. Labs.
Расскажи мне, что знаешь об Аднан Салиф и Майе.
Povězte mi všechno, co víte o Maye a Adnan Salif.
Думаешь, что знаешь моего отца?
Myslíš si, že znáš mého otce?!
Сказал, что знаешь Пола Бриггса.
Řekl jste, že znáte Paula Briggse.
Расскажи, что знаешь, и я лично гарантирую их безопасность.
Řekněte mi, co víte a já vám osobně zaručím jejich bezpečí.
И даже не пытайся впарить мне, что знаешь Левая давным давно.
A nesnaž se mi namlouvat, že znáš Leviho jen ze starých dobrých časů.
Ты сказал, что знаешь имя человека.
Řekl jste, že znáte jméno muže.
По которому ты выложишь нам все, что знаешь о Смитах?
Jako že nám řeknete všechno, co víte o Smithových?
Ты не говорил мне, что знаешь его имя.
Neřekl jsi mi, že znáš jeho jméno.
расскажи мне все, что знаешь.
řekněte mi, co víte.
Как ты можешь утверждать, что знаешь мои мысли?
Jak můžete tvrdit, že znáte mé myšlenky?
Почему ты не говорил мне, что знаешь Элизабет Плимптон?
Proč jsi mi neřekl, že znáš Elizabeth Plimptonovou?
Ты только думаешь что знаешь.
Jen si myslíte že znáte.
Ты думаешь, что знаешь счет?
Myslíš si, že znáš skóre?
Ты не говорила мне, что знаешь Кларка Кента.
Neřeklas mi, že znáš Clarka Kenta.
Ты никогда не говорил, что знаешь Джонни Фонтейна!
Nikdy jsi neřekl, že znáš Johnnyho Fontana!
Чувак, почему ты не сказал что знаешь толстого Майка?
Člověče, proč jsi neřekl, že znáš Tlustýho Mikea?
Что знаешь?
Ты полагал, что знаешь мои желания?
Jak můžeš vědět, co já chci?
Потому что знаешь что я только что понял?
Víš co jsem si totiž uvědomil?
Результатов: 491, Время: 0.0906

Что знаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский