ШАТЕР - перевод на Чешском

stan
стэн
палатка
шатер
стэна
тент
стен
м стэн
stanu
стэн
палатка
шатер
стэна
тент
стен
м стэн
stánku
скинии
киоске
стенда
ларьке
прилавка
шатра
палатке

Примеры использования Шатер на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал:
Tedy pospíšil Abraham do stanu k Sáře, a řekl:
Он возвел шатер при дневном свете и плотно закрыл его, так
Na denním světle jsme vztyčili stan a utěsnili jsme ho tak,
Сисара же убежал пеший в шатер Иаили, жены Хевера Кенеянина;
Zizara pak utíkal pěšky k stanu Jáhel, manželky Hebera Cinejského;
на котором раскинул шатер свой, у сынов Еммора,
na němž byl rozbil stan svůj, od synů Emora,
после взаимного приветствия они вошли в шатер.
potom vešli do stanu.
раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Исааковы колодезь.
rozbil tu stan svůj; a služebníci Izákovi vykopali tam studnici.
мой корабль запрограммирован разнести в хлам весь этот шатер.
moje loď má rozkaz k totální destrukci tohoto stanu.
обыскал Лаван весь шатер; но не нашел.
přemetal Lában všecken stan, ale nic nenalezl.
пригласившей нас в свой шатер и накормившей своим ежом?
která nás pozvala do svého stanu a nabídla nám svůj ježčí guláš?
Рози зашла в шатер, здесь, ее нашли мертвой, задушенной.
Rosey vešla do stanu, ji našli mrtvou. Uškrcenou.
имевших доступ в шатер во время показа.
co měli během přehlídky přístup do stanu.
твои друзья нашли свой путь в этот шатер.
si se svými přáteli našel cestu k tomuto stanu.
И будет шатер для осенения днем от зноя
A bude stánkem k zastěňování ve dne před horkem,
где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем.
kdež prvé byl stánek jeho, mezi Bethel a Hai.
и раскинул шатер свой у дубравы в Цаанниме близ Кедеса.
a rozbil stany své až k Elon v Sananim, jenž jest v Kádes.
Когда Мустафа вошел в шатер отца, чтобы встретиться с ним,
Když Mustafa vstoupil do stanu svého otce, aby se s ním setkal,
И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре,
Abram tedy přesunul svůj stan a usadil se u háje Mamre,
И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде,
I zůstala dcera Sionská jako boudka na vinici, jako chaloupka v zahradě tykevné,
и каждый побежал в шатер свой, и было поражение весьма великое,
utíkali jeden každý do stanu svého. I byla ta porážka veliká velmi,
вошел в шатер Рахили.
všel do stanu Ráchel.
Результатов: 64, Время: 0.148

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский