ШАХТАХ - перевод на Чешском

dolech
шахтах
рудниках
копях
šachtách
шахтам
вентиляции
dolů
вниз
спуститься
шахт
опусти
внизу
туда
сюда
пригнись
слезть
рудники

Примеры использования Шахтах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сколотил свое состояние на труде малолеток в угольных шахтах.
co získal své jmění díky práci 10letých děti v uhelných dolech.
распределения на заводах, шахтах и предприятиях.
distribuci továren, dolů a podniků.
работать в соляных шахтах.
pracovat v solných dolech.
эти двое работали в шахтах.
tito dva pracovali v pátek v dolech.
Зазеваешься в самом начале, и потом придется пахать в шахтах, а не владеть ими.
Když zmeškáš první příležitost, budeš v dolu pracovat, ne ho vlastnit.
Она осталась шахтах. Дышала тем же отравленным воздухом.
Zůstala v dolech, dýchala ten samý otrávený vzduch
ZKL будет участвовать и в других проектах в китайских шахтах, где роликовые подшипники ZKL должны заменить изношенные подшипники конкурирующих производителей не только в шахтовых лифтах, а также в горно- шахтовом оборудовании для транспортировки вынутого грунта и добываемых пород.
dalších projektů v čínských dolech, kde ložiska ZKL nahradí opotřebovaná konkurenční ložiska nejen u výtahů pro přepravu horníků, ale také pro přepravu vytěženého materiálu.
отдавал так искренне свою любовь и веру… обманщице, которую интересовала только наквада в наших шахтах.
víru tak snadno této podvodnici kterou zajímal pouze naquadah v našich dolech.
в настоящее время закрытых угольных шахтах.
dnes zavřených uhelných dolech.
Мой отец погиб в шахте, в родном поселке.
Můj otec zemřel v dolech v naší vesnici.
Из соляных шахт исходит странный сигнал.
Ze solných dolů vychází divný signál.
Они живут в роскоши, а мой батя всю жизнь в шахте проработал.
Žijou si pěkně v luxusu a můj fotr makal celej život v dolech.
Он предложил мне начать инвестировать в шахты, если я соглашусь убить тебя.
Oslovil mě ohledně investice do dolů, když se uvolím vás zabít.
Но вместо этого мой старый отец вынужден был надрываться в шахте.
Ale místo toho chudák fotr musel makat jak barevnej v dolech.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте.
Denní směna nechť započne práci v nouzových plynových šachtách.
В шахты, быстро!
Do dolů! Rychle!
его сын умер в шахте.
dokud jeho syn nezemřel v dolech.
Что оно передвигается по вентиляционным шахтам.
Pohybuje se ve větracích šachtách.
А у многих шахт такая охрана?
Kolik dolů má takovou ochranku?
Надо было похоронить тебя в той шахте.
Měla jsem tě pohřbít v Trpasličích dolech.
Результатов: 72, Время: 0.3238

Шахтах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский