ЩЕДРОТ - перевод на Чешском

štědrosti
щедрости
щедрот
великодушия
благородства
милости
milosti
светлость
милости
благодати
величество
милосердия
сиятельство
щедрости
щедрот
благости
помилование
dobrodiní
милость
благо
благодеяния
щедрости
щедрот
благоволение
přízně
милости
щедрости
расположение
благосклонность
доверие
щедрот
laskavosti
доброты
одолжений
услуги
щедрости
милости
благости

Примеры использования Щедрот на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тогда расходитесь по этой земле и ищите щедрот Божиих!
rozejděte se po zemi a usilujte o část přízně Boží!
чтобы вам искать щедрот Его: потому что Он милосерд к вам.
mohli hledat podíl z dobrodiní Jeho; a On vůči vám je slitovný.
которые обещали Аллаху:« Если Он одарит нас из Своих щедрот, то мы непременно станем раздавать милостыню и будем одними из праведников».
kdož uzavřeli s Bohem úmluvu:" Dá-li nám On něco ze své štědrosti, rozdáme to jako almužnu a budeme patřit mezi bezúhonné.
Он им уплатит все, что( издержали), И к этому добавит от Своих щедрот,- Поистине, прощающ Он
Aby On jim mohl dát v plnosti odměnu jejich a přidat jim k tomu z dobrodiní Svého. A On odpouštějící je
Аллах возместит вам за это и обогатит вас от щедрот Своих, если Он пожелает. Аллах- сведущий в ваших делах и мудрый в распоряжении ими!
pak vás Bůh obohatí ze štědrosti Své, bude-li chtít, a Bůh věru je vševědoucí i moudrý!
И пусть люди Писания знают, что они не властны ни над чем из щедрот Аллаха, что щедрость- во власти Аллаха
Aby poznali vlastníci Písma, že nemají moci nad ničím z přízně Boží a že přízeň je jedině v rukou Božích;
которые с Аллахом в договоре( Поставили свой спрос):" Если Он нам доставит от Своих щедрот, То будем, истинно,
kdož uzavřeli s Bohem úmluvu:" Dá-li nám On něco ze své štědrosti, rozdáme to jako almužnu
полные раздаст награды, и еще прибавит к ним от щедрот своих. Тех же, которые гордились и величались,
těm Bůh dá plnou odměnu jejich a rozmnoží jim z dobrodiní Svého; a ty, kdož byli pyšní
которые в союзе с Богом предъявляли:" Если Он доставит нам что от щедрот своих, то мы будем давать милостыни
kdož uzavřeli s Bohem úmluvu:" Dá-li nám On něco ze své štědrosti, rozdáme to jako almužnu
Помилуй мя Боже по велицей милости Твоей и по множеству щедрот Твоих, очисти беззаконие мое…
Smiluj se nade mnou Bože, podle velikého milosrdenství svého a podle množství slitování svých očisti nepravost mou
будет вам на пользу),- Чтоб вы искали от щедрот Аллаха, Чтоб знали вы число
mohli získávati si milosti od Pána svého a abyste znali počet roků
могут не только( при определенных обстоятельствах) лишиться его щедрот, но и спровоцировать его вмешательство в их внутренние дела.
neztratí v některých případech pouze jeho štědrost, ale navíc ho vyprovokují, aby se vměšoval do jejich domácí politiky.
у Бога просите щедрот Его: истинно, Бог знает все дела.
proste Boha o část přízně Jeho, vždyť Bůh zná dobře všechny věci.
извлечь выгоду от щедрот правительства- либо чрезмерно высоких цен на то,
těžili z vládní štědrosti- buď skrze příliš vysoké ceny za to,
Так будет по щедротам Господа твоего; это- великое блаженство!
Z milosti Pána tvého; a to štěstí je nesmírné!
им от Бога будут великие щедроты.
mají u Boha přízeň velikou!
Но его щедроты до них не доходят.
Ale její úroda se k nim nikdy nedostane.
Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Таковы щедроты Бога; он дает их,
A toto je přízeň Boží, kterou On uštědřuje,
А потому возвратились, сопутствуемые милостью и щедротами Божьими,- тех не постигло зло:
A tak se vrátili díky přízni a laskavosti Boží a nestalo se jim nic zlého.
Результатов: 44, Время: 0.0626

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский