Примеры использования Эффективную на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Европа не может построить эффективную внешнюю энергетическую политику,
предлагают экономически эффективную, надежную и безопасную альтернативу традиционным поставкам газообразного кислорода,
делающ и диагноз и эффективную обработку очень трудными.
Правительства должны будут наращивать свой потенциал играть эффективную роль в этом процессе,
вопрос еще более осложнился из-за неспособности Франции выработать эффективную политику интеграции иммигрантов из Африки.
Инвестиции, направленные на эффективную профилактику, лечение
Устранение ускоренной амортизации оборудования повысит эффективную ставку налога на новые инвестиции;
заполнить существующие пробелы и создать эффективную налоговую политику,
Успешно заменив непригодные для повторного использования минеральные абразивы, она обеспечила значительную экономию в количестве используемых абразивов и включает эффективную переработку отходов,
нежели обеспечить эффективную или активную защиту.
скрытую и эффективную тактику по отвлечению внимания ВОЗ от НИЗ в течение многих лет.
в котором используется запатентованная Flow технология Pac- V™, обеспечивает экономичную и эффективную работу системы гидроабазивной резки.
они смогут разработать эффективную сеть поставщиков новаторских технологий,
также соответствующие выгоды; и разработало бы эффективную политику, уважающую право возвращения для мигрантов,
Да, нам нужно найти средство излечения ВИЧ, эффективную вакцину против малярии
Ведь даже после того, как ФРС наконец- то сделает« гигантский» скачок, повысив эффективную ставку для федеральных фондов с, 13%( где она находится сейчас) до, 25%( где она,
правительства богатых стран могли бы пообещать приобрести эффективную вакцину против малярии для того,
имеющей достаточно эффективную инфраструктуру и ресурсы, чтобы помочь своим гражданам в кризисной ситуации,
Это было эффективно, как сказал бы Максим.
Это эффективно. Это работает.