ŠLECHTICI - перевод на Русском

дворяне
šlechtici
šlechta
знать
vědět
znát
zjistit
poznat
tušit
аристократы
šlechtici
aristokraté
aristokracie
šlechta
дворянами
šlechtici
дворянство
šlechtu
šlechtici
do šlechtického stavu

Примеры использования Šlechtici на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proč se vrátil s tolika šlechtici?
Почему он вернулся с таким большим количеством дворян?
O Goryeu, ve kterém byl král mocnější než všichni šlechtici.
Чтобы в Коре император был могущественнее любой знати.
Potřebujeme někoho, kolem koho se mohou šlechtici a národ stmelit.
Нам нужен кто-то кто поможет дворянам и нации объединиться.
Nicméně ti noví liberální šlechtici nebudou třeba.
Впрочем, в новых пэрах от Либеральной партии нужды не будет.
Takže tohle je hlášení, kteří šlechtici byli zavražděni?
Так это отчет о дворянах, которые были убиты?
Napřed vám ale šlechtici z Yorku projeví svoji oddanost.
Но сначала пэры Йорка докажут вам свою верность.
Jsou to šlechtici z Laknaú, hlavního města Oudhu.
Это- благородные мужи столицы Авада- Лакнау.
Královna a šlechtici musí zaplatit za jejich chamtivost!
Королева и аристократия… должны заплатить за свою жадность!
On byl zavražděn Šlechtici, Angeliko.
Его убили кавалеры, Анжелика.
Nejsi ráda, že se z nás stali šlechtici?
Ты не рада, что мы стали благородными?
Její práce si všímali i další šlechtici.
Его влияние заметили еще современники.
Zdravím tě, šlechtici.
Приветствую вас, господа.
Mají modrou krev… jako šlechtici.
У них голубая кровь… как у аристократов.
Sbohem, Robine Hoode, šlechtici z Loxley.
Прощай, Робин Гуд, граф Локсли.
Ctihodný John se setkal se šlechtici.
Честный Джон сошелся с кавалерами.
A teď, nabízíme vám, šlechtici bez bázně a hany… a bez halíře.
Теперь мы предлагаем его тебе, рыцарю без страха и упрека.
Šlechtici v mojí části země si neužívají stejného životního stylu jako jejich protějšky v Dorne.
Благородные лорды моего края живут иной жизнью, чем наши собратья в Дорне.
Naši šlechtici… Než si je zabila… Nikdy nám neřekli, že čekáš dítě,
Наши дворяне… прежде, чем ты убила их… никогда не сообщали,
Existuje důvod, proč se šlechtici vymlouvají, když žádáte jejich obilí.
Но… причина в том, что другие дворяне, отговариваются, когда у них просят зерно.
Šíří se zvěsti, Vaše Milosti, že šlechtici z jižních hrabství mají v plánu prchnout do Burgundska.
Ходят слухи, Ваше Величество, что знать южных графств хочет сбежать в Бургундию.
Результатов: 71, Время: 0.1202

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский