ABYCH OCHRÁNIL - перевод на Русском

чтобы защитить
abych ochránil
abychom ochránili
aby chránil
abych chránila
aby chránili
aby zachránil
aby ochránily
abychom bránili
abych si uchránil
чтобы спасти
aby zachránil
aby ochránila
aby zachránily
abych uchránila
чтобы сохранить
abychom udrželi
aby zachoval
abych zachránil
chcete-li uložit
abych ochránil
uložení
abychom uchovali
чтобы уберечь
abys ochránil
abychom ochránili
abychom zabránili
abych zachránil

Примеры использования Abych ochránil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Udělal jsem, co jsem musel, abych ochránil svého syna a udělal bych to znovu.
Я сделал то, что должен был, чтобы защитить своего сына. и сделаю это снова.
Když jsem spáchal zločin, abych ochránil Shinwella od vězení,
Когда я совершил преступление, чтобы уберечь Шинвелла от тюрьмы,
vzal bych si život, abych ochránil svou čest.
я бы отдал жизнь, чтобы спасти свою честь.
Za dané situace jsem musel porušit předpisy, abych ochránil ženu a dceru!
Я нарушил процедуру КТП, чтобы защитить семью но я не уклонялся от выполнения исходного задания,
zaprodat poslední kousek svý duše, abych ochránil syna.
пытаясь продать последнюю частицу своей души, чтобы спасти сына.
A kdybyste měli ponětí, co jsem musel udělat, abych ochránil vás a vaše přátele, nepřestávali byste mi děkovat.
И если бы вы осознали, что я делаю для того, чтобы уберечь вас и ваших друзей, вы бы непереставая благодарили меня.
ale vždycky proto, abych ochránil svoji rodinu.
я наделал ошибок но только чтобы защитить свою семью.
Riskoval bych svůj vlastní život, ale musel bych zabít, abych ochránil svého syna.
Я рискнул бы своей собственной жизнью, но я убью, чтобы защитить своего сына.
co bylo třeba, abych ochránil mou rodinu před početnými nepřáteli.
должен был делать, чтобы защитить нашу семью от множества врагов.
které se mi hnusí, abych ochránil to, čeho si nejvíce cením, svou rodinu.
которые я ненавижу, чтобы защитить то, что мне важнее всего,- мою семью.
protože… protože John Quinn nezabil Boyla, ale já, abych ochránil Tiffany.
Джон Куин не убивал Бойла. Я убил и я сделал это, чтобы защитить Тиффани.
Udělám, co bude v mých silách, abych ochránil Charlottinu dceru
Я сделаю все, что в моей власти, чтобы сберечь дочь Шарлотты
Budu ji muset uvést do kómatu abych ochránil její vyšší mozkové funkce,
Мне придется ввести ее в кому, чтобы защитить более высокие мозговые функции,
Důvod, proč se schovávám je, abych ochránila svoje… dítě.
Поэтому я скрывалась, чтобы защитить моего… ребенка.
Lžeš, abys ochránil chlapa, kterýho jsi měl sundat!
Ты лжешь чтобы защитить человека которого ты должен схватить!
Aby ochránil rodinu.
Чтобы спасти семью.
Jestli musíš něco udělat, abys ochránil Pam, měl bys to udělat.
Если тебе нужно что-нибудь чтобы защитить Пэм, Ты должен сделать это.
Používám ji, abych ochránila Kruh.
Чтобы защищать Круг.
A udělám cokoliv, abych ochránila svou rodinu.
Я сделаю все, что могу, чтобы спасти семью.
Dělám to, abych ochránila svou rodinu. Lidi, které miluji.
Я делаю это, чтобы защитить семью, любимых мной людей.
Результатов: 105, Время: 0.1517

Abych ochránil на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский