ALIMENTY - перевод на Русском

алименты
alimenty
výživné
alimentů
výživného
výživném
алиментов
alimenty
výživné
alimentů
výživného
výživném
алиментами
alimenty
výživné
alimentů
výživného
výživném

Примеры использования Alimenty на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dám jí alimenty.
я ей назначу содержание.
Na Randolpha Hale byl vydán zatykač… neplatil alimenty.
На Рэндольфа Хэйла есть ордер… за неуплату алиментов.
Určitě zreguluje tvé alimenty.
Чтобы она подправила свое заявление на алименты.
Mám děti na vysoký a platím alimenty.
У меня дети в колледже и долги по алиментам.
Nemám peníze na alimenty.
Я задолжал по выплатам алиментов.
Sdělil jsem starému Dwaynovi dobrou zprávu,… žádné alimenty.
Я сообщил старому Двейну хорошие новости- никакого содержания.
chcete z něj dostat alimenty.
стали вымогать у него деньги.
Vím, že ti dlužím alimenty.
Знаю, я должен содержать ребенка.
Dostali jsme se přes všechny právníky a vyřešili alimenty.
Мы разобрались и с адвокатами, и с алиментами.
Alimenty platíte včas, pomáháte dceři platit soukromou školu
Вы вовремя платите алименты, помогаете оплачивать частную школу для дочери,
Můj klient nebude platit žádné alimenty, ponechá si svou penzi
Мой клиент не платит алименты, сохраняет пенсию
jeho otec nedokázal platit alimenty.
злостный неплательщик алиментов.
Těch 100,000 dolarů znamená výdělek a alimenty mé klientky by podle toho měly být sníženy.
Что ж, эти$ 100, 000 являются заработком, и алименты моего клиента должны быть соответственно снижены.
budeš platit troje alimenty, ne jenom dvoje.
тебе придется платить трое алиментов, а не двое.
Joey než mi zaplatit alimenty a podpora dítěte.
чем платить алименты мне и на ребенка.
si nemůžu dovolit další alimenty.
я не потяну еще одни алименты.
Ano, a kdybych neměl dvě dcery a alimenty, možná jsem dělal to samé.
Да, если бы на мне не висели две дочки и алименты, я, возможно, занимался бы тем же.
pak byste dozajista neměl nutit muže, aby platil alimenty kočce.
к кошке, по ее требованию. Но нельзя заставлять человека платить алименты кошке.
Ta prolhaná, nevěrná, hulící děvka, co brzo bude vaše bejvalá, vám bude platit alimenty.
Лживая изменница, отсасывающая чужие члены ваша скоро бывшая жена еще будет вам алименты платить.
A co je ještě lepčí, máš děcko. Což znamená alimenty od Mendeze a prachy navíc od Pahýla.
А большой плюс в том, что у тебя ребеночек… а это алименты от Мендеза и шантаж хромого.
Результатов: 106, Время: 0.2103

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский