AMBASÁDA - перевод на Русском

посольство
velvyslanectví
ambasádu
ambasáda
ambasády
konzulát
poselstvo
посольства
velvyslanectví
ambasádu
ambasáda
ambasády
konzulát
poselstvo

Примеры использования Ambasáda на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Britská ambasáda v Asmaře zaznamenala,
Посольство Великобритании в Асмэре сообщало,
A v té stejné budově byla jamajská ambasáda a skončili jsme uvězněni ve výtahu s rastafariánem
И в том же здании было посольство Ямайки и все закончилось тем, что мы оказались заперты в лифте с чуваком из ресторана
Naše americká ambasáda… nám řekla, že se s tím máme smířit. Věřili byste tomu? Vy jste pustili 12-letého kluka na moře?
Посольство США-- это наше посольство США-- сказало нам что мы должны принять неизбежное?
Draconianská ambasáda vás obelstila, abyste přemístila vězně,
Драконианское посольство обмануло вас с перемещением пленников,
ale myslím, že ambasáda je tam tím směrem.
она была несовершеннолетняя, но я полагаю, посольство в той стороне.
Bejrútský policista tě vezme do ochranné vazby, než ambasáda připraví tvou přepravu zpět do USA.
Полиция Бейрута возьмет вас под стражу с целью защиты, пока посольство не организует для вас возвращение в США.
ale co je ambasáda, chudinky, nevíte?
маймуно тоже, а посольство, бедненькие, не знаете?
Bohužel vzhledem k současnému napětí mě má ambasáda potřebuje zpátky na Marsu dříve, než jsem čekal.
К сожалению, в связи с растущей напряженностью, я понадобился своему посольству на Марсе раньше, чем я рассчитывал.
Nadine, ať se ambasáda a jednotky v Dillí připraví na ty hasiče.
Надин, свяжись с послом и АМР США в Дели,
Kanadská ambasáda pro ni tento víkend pořádá recepci, aby ji uvítala v její nové práci.
Канада устраивает прием в своем посольстве в эти выходные, чтобы поприветствовать ее в новой должности.
Takže, ambasáda kontaktovala ministryni,
Так что посол связался с министром ВМФ,
na které se ukázalo byla" Ambasáda Království božího.
на котором мы это показали, назывался" Посольство Царства Божия".
ohrožují základní práva všech.“ Ambasáda také vyzvala zákonodárce, aby„ se postavili legislativě,
угрожают фундаментальным правам всех людей». Посольство также призвало законодателей Кыргызстана« выступать против законодательства,
Policii to hned dovede k ambasádě a potom ke mě!
Полицейские выйдут и на посольство, и на меня сразу же!
Byl jsem na malé neochotné návštěvě na Draconianské ambasádě.
Я нанес краткий, но насильственный визит в драконианское посольство.
Hayley, slib mi, že se nebudeš přibližovat k ambasádě USA.
Хэйли, обещай мне, что будешь держаться подальше от американского посольства.
Hayley, myslel jsem, že jsem ti řekl ať se nepřibližuješ k ambasádě.
Хэйли. Я же сказал не подходить к посольству.
Šlo by je vzít tunelem, kudy nosím trávu kámošovi na čínské ambasádě.
Есть еще тоннель, через который я в китайское посольство дубас таскал.
které se zodpovídají ambasádě v hlavním městě.
служащие посольства в Капитолии.
Ten špeh je na ruské ambasádě.
У нас есть зацепка по российскому посольству.
Результатов: 102, Время: 0.1208

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский