ANDĚLA - перевод на Русском

ангела
anděl
angel
andílek
andílku
anděi
andělíček
ангельский
andělský
andělskou
jako anděl
ангел
anděl
angel
andílek
andílku
anděi
andělíček
ангелу
anděl
angel
andílek
andílku
anděi
andělíček
ангелов
anděl
angel
andílek
andílku
anděi
andělíček
ангельским
andělský
andělskou
jako anděl

Примеры использования Anděla на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ani nemá motor vyrobený ze slz anděla, bohem vědy a preciznosti.
Двигатель тут не сделан из ангельских слез, богами науки и точности.
Dává na stromek anděla se synovým jménem, Aiden?
Она пишет на ангеле имя сына, Эйдан?
Přijmi značku anděla a žij život, který má znovu budoucnost.
Примите ангельскую метку и заживите жизнью со светлым будущим.
Jen si mě představ jako strážného anděla.
Считай меня своим ангелом хранителем.
Naposledy, když jsme byli v jedné místnosti, bylo to uvnitř toho anděla.
Последнее заседание у нас состоялось в ангеле. Хе-хе.
Anebo máš raději Lucifera či Padlého anděla?
Или ты представляешь себя Люцифером, Падшим Ангелом?
Chci říct… Berte mě jako jejího strážnýho anděla.
Считай меня ее ангелом- хранителем.
I kdyby byl Trent Kelty prvním zabitím našeho Anděla, nebude posledním.
Даже если Трент был первым убитым нашим Ангелом, он не будет последним.
Kareta pravá pozoruje Mořského anděla.
Плотоядная черепаха все-таки охотилась за морским ангелом.
To spíš o anděla.
Скорее с ангелом.
Dalšího anděla, dalšího… dalšího upíra?
К другому ангелу, другому Другому вампиру?
Doktoř řekl, že Anděla nezemřela na střelou ránu.
Скорая сообщила, что Анджела скончалась не от огнестрельной раны.
A toho anděla probudí zasranej podvraťák v těle sexy holky.
И этого ангелочка будит бешенная помойная псина с внешностью горячей девчонки.
Měli jsme štěstí, že jsme potkaly anděla… v půli cesty do hotelu.
Нам повезло, мы встретились с ангелом на пути в отель.
Měl světlé vlasy a tvář anděla. A my jsme se smáli.
Он был светловолосый, с лицом херувима, и мы все засмеялись.
Být straně anděla, který žalují Ďábla, nikdy nevypadá špatně.
Это хорошо выглядит- будучи на стороне ангелов, предъявлять иск монстру.
Anděla Řičánková.
Ангелина Кречетова.
Anděla Sukupová.
Родионова Анна.
A ani toho anděla, kterého jsi miloval.
Как и у ангела, что ты любил.
My všichni potřebujeme anděla strážného, Voiello.
Мы все нуждаемся в Ангеле- Хранителе, Воелло.
Результатов: 518, Время: 0.1117

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский