ARABŮ - перевод на Русском

арабов
arabů
arabské
araba
saůdy
арабский
arabský
arabština
arabsky
arabského
arabštinu
arabštiny
arabská
arabskou
арабы
arabové
arabští
arabi
арабами
araby
arabští
арабам
arabům

Примеры использования Arabů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Věrohodnost takových požadavků ale podrývá neschopnost Arabů zmírnit palestinské strádání
Но вероятность таких требований подрывается неспособностью арабов облегчить страдание палестинцев
klíčovou politickou událostí pro ně byla porážka Arabů v arabsko-izraelské válce v roce 1967. Příslušníci této generace usilovali o silné arabské vedení,
основным политическим событием для них было поражение арабов в арабско- израильской войне 1967 г. Представители этого поколения стремились к сильному арабскому руководству,
Etnické složení vysídlených osob- 93% Arabů, 4% Asyřanů
Однако этнический состав внутренне перемещенных лиц( 93%- арабы, 4%- ассирийцы
Podobně jako většina Arabů pohlíží také Bašár Asad na Izrael z perspektivy všearabského zármutku z bezprizornosti Palestinců, ale zároveň vidí šanci
Как и большинство арабов, Башар Аль- Ассад рассматривает Израиль как виновника страданий всего арабского мира, порожденного изгнанием палестинцев с их территорий,
což si může jen těžko získat důvěru či podporu Arabů.
которая вряд ли могла внушить доверие арабам, или заслужить их поддержку.
tak dramatický úspěch Arabů, kteří se valili z Arabie byl takový, že spousta lidí, která to pozorovala.
поражающие успехи арабов… выходцев из Аравии.
Íránců a Arabů( 17 jich sedí v Knesetu)- je Izrael přesným opakem státu opřeného o apartheid.
иранцев и арабов( 17 из них заседают в Кнессете), Израиль является полной противоположностью государству апартеида.
třemi stranami izraelských Arabů Demokratická kandidátka izraelských Arabů, Pokrok a práce
трех партий израильских арабов: Демократический список израильских арабов, Прогресс и работа
byl otištěn s výslovným cílem podnítit„ plodné přemýšlení mladé generace Židů a Arabů nesvázaných zúženým pohledem
была опубликована с целью срочного стимулирования« продуктивного мышления у молодого поколения евреев и арабов, не обремененных ограниченной точкой зрения
sektářská identita sunnitských Arabů byla bezprostředně po ní zatlačena dále do pozadí a místo ní se vynořila jakási všeobecná„ islámská“ asertivita.
в ее пробуждении сектантская идентичность арабов в качестве суннитов была отодвинута еще дальше на задний план, когда появилась всеобщая" исламская" уверенность.
pokoušejí se- prostřednictvím akcí Hizballáhu- uzurpovat si roli„ ochránce“ ústředního snu všech Arabů, totiž palestinské kauzy.
через действия движения Хезболла- пытаются узурпировать роль" защитника" главной мечты всех арабов- решения палестинского вопроса.
že věznění Arabů naneurčito může pouze plodit násilí.
бесконечное удерживанием арабов в тюрьме может только породить насилие.
etnická izolace nearabského šíitského Íránu spolu s nadvládou sunnitských Arabů nad šíitskými menšinami v jiných zemích většinou udržovaly tuto rivalitu v rozumných mezích.
этническая изоляция неарабского шиитского Ирана вместе с господством суннитских арабских стран над их шиитскими меньшинствами, по большей части, удерживали это соперничество на заднем плане.
vytvoření protiíránských aliancí za účasti umírněných režimů sunnitských Arabů.
на Ближнем Востоке и заключить против него союзы с умеренными суннитскими арабскими режимами.
jeho programu vývoje jaderných zbraní a vysokých- a dokonce stoupajících- úrovní nenávisti Arabů a muslimů vůči Izraeli.
программы по ядерному оружию; а также высокого- даже растущего- уровня ненависти в отношении Израиля в арабском и мусульманском мирах.
provincií staré Osmanské říše: Mosulu na severu s kurdskou majoritou, Bagdádu uprostřed s majoritou sunnitských Arabů a Basrou na jihu s majoritou šíitských Arabů.
Мосул с курдским большинством на севере, Багдад с большинством арабов- суннитов в центре и Басрой с большинством арабов- шиитов на юге.
ale i mezi miliony Arabů po celém Blízkém východě
среди миллионов молодых арабов на Ближнем Востоке
si tváří v tvář síle izraelské armády udržel schopnost bojovat, podmanil si představivost Arabů a oživil svou ztracenou hrdost,
их способность продолжать воевать несмотря на мощь израильской армии завладела воображением арабов, восстановив утраченную гордость,
Když se tedy západní lídři zeptají Arabů a dalších obyvatel tohoto regionu,
Итак, когда Западные лидеры спрашивают арабов и других в регионе, почему они не могут управлять собой,
Bojíš se Arabů?
Испугался арабов?
Результатов: 155, Время: 0.1641

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский