BANKETU - перевод на Русском

банкете
banket
hostinu
večírek
hostina
recepci
банкета
banket
hostinu
večírek
hostina
recepci
банкет
banket
hostinu
večírek
hostina
recepci

Примеры использования Banketu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bylo blok od banketu kde nám Aden proklouznul.
Она стояла в квартале от банкетного зала, где мы упустили Эйдена.
Uvidíme se na banketu.
Увидимся на празднике.
Přípravy banketu jsou v plném proudu, Maxime.
Полным ходом идет приготовление к банкету, Максимус.
Ta číšnice na banketu?
Официантка в банкетном зале.
nebo utečeš z banketu.
простить меня и убежать с приема.
Na banketu Nobelovy ceny se střílelo,
На Нобелевском банкете произошла стрельба,
Podívej, to, co jsi o Kristin řekla na tom banketu, to je to, kým opravdu je.
Слушай, то что ты сказала о Кристин на банкете, это… это та, кем она является сейчас.
Když jsem se pak vrátil z banketu a mohl sledovat zprávy z Berlína v televizi,
Вернувшись с банкета посмотреть телевизионные новости из Берлина, я принял решение
Máme bezvýznamný hloupý banketu k.-- Je to e'en tak?
Мы пустяковой глупо банкет к.-- Разве это e' en так?
V kolem 23. hodiny neznámý střelec zahájil palbu během banketu Nobelovy zde na radnici ve Stockholmu.
В районе 23 часов неизвестный стрелок открыл стрельбу во время Нобелевского банкета здесь, в городской ратуше Стокгольма.
jste se k nám připojili k banketu ve velkém sále.
мы приглашаем вас присоединиться к нашему банкету в большом зале.
pracovní oběd nebo banketu, hlavní Wilfried Livio nabízí skvělou kuchyni s použitím pouze čerstvých sezónních surovin.
бизнес- ланч или банкет, главный Вильфрид Ливио предлагает изысканные блюда, приготовленные только из свежих сезонных продуктов.
Bude prodávat koks na banketu?
Как продать 2 тонны на банкете?
Tobě taky na tom banketu matek a dcer.
И тебе того же на сегодняшнем банкете.
No, vytáhli jste mě z banketu magorů, takže si nestěžuju.
Что же, вы вытащили меня со скучного банкета, мне грех жаловаться.
Protože mě chceš o svatbě odkopnout a máme 400 lidí,- co čekají na banketu.
Потому что ты хочешь меня бросить в день свадьбы, а нас ждет четыре сотни гостей на шикарном банкете, который выбрал мой отец.
Masakr na banketu Nobelovy ceny" a vložte obrázky obětí.
Резня на Нобелевском банкете". и вставь фотографии жертв.
Zabili ji na banketu Nobelovy ceny, když tančila v hlavním sále.
Она погибла на Нобелевском банкете, пока танцевала в Золотом зале.
To nabírání malých kousků na banketu se k dámě vašeho postavení nehodí.
Эти мелкие остатки пищи с банкета не подходят для леди вашего положения.
Na banketu jsem zaslech rozhovor pana
На банкете, я слышал разговор мистера
Результатов: 64, Время: 0.1038

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский