BUBLINU - перевод на Русском

пузырь
bublina
měchýř
bublině
slize
bublale
bubble
пузыря
bublina
měchýř
bublině
slize
bublale
bubble
пузырем
bublina
měchýř
bublině
slize
bublale
bubble
пузыри
bublina
měchýř
bublině
slize
bublale
bubble
пузырек
lahvička
bublina
ampulku
lahvičky
ampuli
zkumavka

Примеры использования Bublinu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nynější nálada na těchto trzích patrně bublinu nepřipustí.
кажется, не способствует образованию пузыря.
americká ekonomika se opírá o bublinu nemovitostí, která vystřídala bublinu akciového trhu z 90. let minulého století.
экономику Америки поддерживал жилищный пузырь, который сменил пузырь фондовой биржи 1990- х годов.
současné cenové úrovně odrážejí spekulativní bublinu.
текущие ценовые уровни отражают спекулятивный пузырь.
Zmáčkni tuto bublinu a když ti padne 2 nebo 6, tak máš další pokus.
Нажми на этот пузырь, и если выпадет 2 или 6, твой ход.
Nic jim nebránilo, aby bublinu nazývali bublinou
Они безо всякого сожаления называли« мыльный пузырь»« мыльным пузырем»
kdo věřil v bublinu realit a investoval do Fannie
что каждый, кто верил в рост недвижимого имущества
vytvořilo tak časoprostorovou bublinu.
соединения с этими вратами, и создает что-то вроде подпространственного пузыря.
tak jsem jí postavil bublinu.
только я заикнусь об этом ну, я и построил ей коробку.
Pokud zpřísňování rezervních a minimálních kapitálových požadavků bublinu neufoukne, regulátoři budou moci zpřísnit ještě víc.
Если сокращение гарантийных депозитов и минимальных требований к наличию капитала не помогут замедлить раздувание« мыльного пузыря», законодатели ужесточат меры еще сильнее.
Možná… když to expandovalo, singularita která polarizovala chronitonové částice vytvořila kolem lodi nějakou sub-prostorovou bublinu, a ta nás ochránila před změnami v minulosti.
Возможно, во время взрыва сингулярность, которая поляризовала хронитонные частицы, создала вокруг корабля что-то вроде подпространственного пузыря, изолирующего его от изменений временной линии.
přijímá myšlenka kontracyklického polštáře, co s„ jadernou možností“ propíchnout bublinu: je důvodné zvýšit úrokové sazby v reakci na úvěrový boom, třebaže míra inflace může stále zůstávat pod cílem?
то как же мы относимся к« ядерному варианту»- проколоть пузырь: оправдано ли повышение процентных ставок в ответ на кредитный бум, даже если уровень инфляции может быть ниже целевого?
lze vytvořit miniaturní magnetosférickou„ bublinu“ několik set metrů širokou,
доказать, что возможно создать пузырь« мини- магнитосферы» шириной в несколько сотен метров,
jakýmsi pomyslným bublinovým stavem. Jde o bublinu stejného typu, která v minulých deseti letech praskla v několika jiných ekonomikách,
экономика США переживает состояние того же спекулятивного пузыря, который лопнул для экономики других стран в эту последнюю декаду- для Японии,
příval likvidity vyvolávají globální bublinu aktiv, část aktuálního vzestupu ceny zlata také způsobuje bublina,
волна ликвидности создают всемирный« пузырь» активов, то и нынешний подъем цены на золото тоже является частично дутым,
existuje riziko, že tím vyvolají bublinu cen aktiv.
создавая при этом риск возникновения« пузыря» цен на активы.
Úsilí o udržení jenu ve shodě s americkými stanovisky zase o desetiletí později vytvořilo japonskou hospodářskou bublinu, z jejíhož následného prasknutí obviňovali mnozí Japonci Ameriku.
Десятилетием позже усилия, направленные на то, чтобы поддерживать йену в соответствии с американскими взглядами, произвели пузырь в японской экономике, за который многие японцы винили Америку после того, как он лопнул.
která pomohla nafouknout nedávnou úvěrovou bublinu, a místo ní povzbudit úspory a investice.
которые способствовало раздутию последнего кредитного пузыря, вместо этого стимулируя накопления и инвестиции.
z toho vyplývala vládní politika, která přiživila vznikající bublinu na realitním trhu
государственная политика стимулировала быстро растущий« ценовой пузырь» недвижимости
sektoru domácností, což nafouklo bublinu aktiv, která nakonec praskla
в секторе бытовых потребителей,“ надуванием пузыря” активов,
předkrizových úrovní( tedy pokud nenafouknou další bublinu a nezpůsobí tak riziko opětovné nestability),
не будет надут новый финансовый пузырь и не возникнет риск новой дестабилизации),
Результатов: 98, Время: 0.1347

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский