CHIRURGŮ - перевод на Русском

хирургов
chirurgů
operací
chirurgickou
анатомии страсти
chirurgů
chirurzích
хирурги
chirurgové
lékaři
operace
хирурга
chirurga
chirurgické
lékaře
operaci
chiruržky
врачей
lékařů
doktorů
doktory
doktoři
lékařské
zdravotníky
záchranáře
nadřízených

Примеры использования Chirurgů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsem pod přísným dohledem ortopedů a chirurgů a proto bych mohla být přínosem spíše pokud budu zařazena do Kirjatu, než na základnu Shizafon.
Я нуждаюсь в постоянном наблюдении ортопеда и хирурга. чем на базе" Шизафон".
Zákrok by byl riskantní a ano, většina chirurgů by to při pohledu na tak nakrvené cévy zabalila, ale já nejsem jako většina chirurgů, a to ani ty.
Это было опасно. Да, многие хирурги отказались бы, увидев набухшие артерии. Но я не одна из многих, впрочем, как и ты.
rada má podporu chirurgů, jinak fondy neuvolní.
у правления есть поддержка хирургов, иначе они не переведут средства.
Pravdou je, že většina chirurgů by toho, co ona ten den udělala, nebyla schopná.
Далеко не все хирурги смогли бы сделать то, что сделала она.
V jeho ušlechtilých slovech se skrývá plán, jak bezplatně dodávat těla do zakrvácených rukou chirurgů.
За его красивыми словами скрывается план бесплатной поставки трупов в кровавые руки хирургов.
Co se chirurgů týče, než se bouřka přežene,
Что касается вас, хирурги выборочно ускорьте,
to dělá většina chirurgů.
как это делают многие хирурги.
Kolik chirurgů, tolik kardiologů… věří se,
Как хирург, так и кардиолог… заверили,
Představte si, že by tým chirurgů mohl vlétnout do mozku, tak jako by šlo o normální svět,
Представьте себе, как если бы группа нейрохирургов могла влетать в мир мозга где ткани образуют пейзажи,
Můžete mi vysvětlit proč se jeden z nejlepších chirurgů skrývá v nějaký díře v Mexiku?
Объясните, почему один из самых блестящих пластических хирургов мира Скрывается в трущобах Мексики?
pod sirem Williamem MacCormacem, prezidentem Královské akademie chirurgů a v Pasteurově institutu ve Francii pod Albertem Calmettem.
президента королевского колледжа хирургов, а также во Франции в институте Пастера под руководством Альберта Калмэ.
kouknul jsem na všech třináct sérií Chirurgů, a pak jsem si uvědomil,
посмотрел все 13 сезонов Анатомии страсти, а потом понял,
jsem jednou z nejpřednějších předporodních chirurgů v zemi.
по медицинской генетике, и я- одна из ведущих неонатальных хирургов в стране.
učil se od něj, stejně jako se mnoho chirurgů učilo od Dr. Webbera jeho umění.
я учился у него, так же, как многие другие хирурги учились у доктора Вебера, учились его мастерству.
místo toho představili pojem demokratizované odbornosti- kde by odbornost nebyla jen výsadou chirurgů a ředitelů, ale také prodavaček v obchodech- přesně tak.
красивую оберточную бумагу, и ввести вместо этого понятие общей экспертизы, где правом выражать экспертное мнение обладают не только хирурги и управляющие, но и продавцы.
americká Škola chirurgů( American College of Surgeons,
Американская коллегия хирургов, объединилась с нами, чтобы выступить с заявлением,
které doplňují schopnosti chirurgů a rozšiřují jejich možnosti- například operační mikroskop nebo multimodální diagnostické nástroje.
мультимодальные инструменты визуализации, которые дополняют навыки хирурга и увеличивают его возможности.
Kromě chirurgů?
Кроме хирургов?
Jsem z rodiny chirurgů.
Я из семьи хирургов.
Máme špičkový tým chirurgů.
Бригада хирургов на высшем уровне.
Результатов: 125, Время: 0.1226

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский