CLINTON - перевод на Русском

клинтон
clinton
clintonová
clintonovou
клинтона
clinton
clintonová
clintonovou
клинтоном
clinton
clintonová
clintonovou
клинтону
clinton
clintonová
clintonovou

Примеры использования Clinton на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Clinton raději zvolil politiku,
Вместо этого Клинтон выбрал политику,
Jako bývalý prezident Clinton a bývalý ministerský předseda Tony Blair,
Также как между президентом Клинтоном и бывшим премьер министром Тони Блэром,
třeba Clinton.
например Билл Клинтон.
se jedna nezdařila téměř a dvě naprosto. Proto Clinton přenechal celou věc svému nástupci.
два провалились полностью, что стало причиной передачи Президентом Клинтоном этого вопроса своему преемнику.
Clinton a Blair, kteří k moci nastoupili po jiné zvláštní angloamerické dvojici,
Клинтон и Блэр- что пришли к власти после другой чудной англо-американской пары,
Clinton Rossiter( 18. září 1917, Filadelfie, USA- 11. července 1970,
Клинтон Росситер( Clinton Rossiter 18 сентября 1917 года,
kterou razil tehdejší prezident Bill Clinton, přetavit v tlak na normalizaci diplomatických vztahů.
политика президента Билла Клинтона по взаимодействию с Севером, возможно, была бы развита до толчка к нормализации дипломатических отношений.
včetně Hitlary Clinton( ministryně zahraničí),
включавшую Хиллари Клинтон, генералов Девида Петреуса( ЦРУ)
Jistě, Clinton během tohoto zákonitě krátkého a křehkého„ unipolárního okamžiku“ intuitivně cítil, jak by měla
Действительно, в течение этого неминуемо короткого и хрупкого“ униполярного момента” Клинтону, вероятно, подсказывала интуиция, какими должны быть новые обязанности Америки,
které způsobilo, že Al Gore a Bill Clinton spolu během prezidentské kampaně roku 2000 sotva mluvili.
привело Элла Гора и Билла Клинтона к тому, что во время выборов 2000 года они почти не разговаривали.
Str. 69.:" zlatoústí zrádci“ jako Clinton, Blair a další vysoce postaveni' globální' politici( ve skutečnosti loutky systému) jsou strategicky umístěni,
Стр. 69« Сладкоречивые квислинги, такие как Клинтон, Блэр, и другие высокопоставленные« мировые» политики( в действительности система марионеток), стратегически расположены к контролю аспектов обмана
že prezident Clinton na začátku řekl,
факт того, что президент Клинтон изначально заявил,
Prezident Clinton si uvědomil, že konec studené války změnil ony zvláštní vztahy s Británií,
Президент Клинтон заметил, что конец Холодной войны изменил особые отношения с Британией,
Ve skutečnosti tím však bývalý prezident Clinton sděloval, že schopnost ministryně Clintonové jezdit do jiných zemí
Но президент Клинтон на самом деле имел в виду, что способность госсекретаря Клинтон
Ekonomika při Bushově nástupu do úřadu skutečně vstupovala do fáze poklesu, ale Clinton zanechal rovněž obrovský rozpočtový přebytek- ve výši 2% HDP-,
Экономика начинала идти на спад во время прихода Буша к власти, но Клинтон оставил огромный избыток федерального бюджета в размере 2% ВВП- средства,
přitom však i prezident Clinton prohlašoval, že Amerika musí být připravena jednat na vlastní pěst, pokud nebude existovat jiná alternativa.
даже президент Клинтон заявлял о том, что Америка должна быть готова действовать в одиночку при отсутствии иной альтернативы.
Nicméně presidenti Clinton a Chirac a premiéři Blair a Schroeder se stále drží představy, že nasazení pozemního vojska jen otevře cestu ke krveprolití, a to v prostředí, které Clinton eufemisticky nazývá extrémně permisivním.
Тем не менее, президенты Клинтон и Ширак, премьер-министры Блэйр и Шредер остаются верными той точке зрения, что наземные войска вступят в столкновение только при наличии" позволяющей обстановки", как эвфемистически выразился Клинтон.
já nedávají jim doprovázen Clinton lobování nemusíte se s tím vyrovnat.
я не даю им сопровождается Клинтон лоббирование Вы не справиться с ней.
pomáhat obětem cunami jako Bill Clinton, nebo zda se stane ekologem jako Michail Gorbačov.
помогать жертвам цунами, как Билл Клинтон, или же стать защитником окружающей среды, как Михаил Горбачев.
prezident Clinton zrovna opouštěl Peking,
когда президент США Клинтон только что покинул страну,
Результатов: 234, Время: 0.1244

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский