DÁMAMI - перевод на Русском

дамами
dámami
ženami
dámy
slečnami
dámama
женщинами
ženami
ženský
ženskejma
holkama
ženama
dámami
dámou
леди
dáma
dámo
paní
žena
slečna
ženská
lady
девушками
holkama
dívkami
děvčaty
holkami
ženami
holkou
holek
ženskýma
holkám
dámami
дам
dám
nechám
dámy
dam
ženy
dame
dávám
tak
řeknu
poskytnu
дамочками
фрейлинами

Примеры использования Dámami на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Počkejte s dámami.
Подождите с дамами.
Paní Marshallová, jen jsem probíral členské zásady s těmito mladými dámami.
Миссис Маршалл я лишь обсуждал основные принципы членства в клубе с этими юными дамами.
Shane, seznam se s dámami.
Шейн, познакомься с дамами.
Poslouchal jste naši konverzaci s dámami?
Вы подслушивали наш маленький разговор с дамами?
Murdochu, promluvte s dámami.
Мердок, поговорите с дамами.
posedlost černými dámami noci.
одержимость чернокожими дамами полусвета.
Nechci být před dámami nezdvořilý.
Перед девчонками. Ой, извините. Не хотел показаться грубым, девушки.
Zatímco pan Haverford byl baven dvěma milými dámami.
Пока мистера Хейверфорда развлекали две милые девушки.
Ne, před dámami.
Только не при дамах.
Dvanácti dámami a sedmi džentlmeny.
Нет, двенадцать дам и семь джентльменов.
Rozlučte se s dámami.
Скажите" до свидания" девушкам с кексами.
Byl jsem si hezky popovídat s dámami.
А ты где был? Я так хорошо поговорил с девочками.
Zvláště od pánů, co se mnou nesouhlasí a jsou vydržovány jinými dámami.
Особенно от разочарованных джентльменов которые находятся на содержании у других леди.
Dívala jsem se na záznamy z banky a bavila se s dámami ze strip klubu.
Я проверяла кое-какие банковские документы, и по душам поговорила с дамами из стриптиз клуба.
Jediný rozdíl mezi vámi a dámami, kterým jsem sloužila v minulosti, je… že jejich rodiny měly lepší právníky.
Единственная разница между вами и теми женщинами, которым я прислуживала до того,- им повезло с адвокатами.
tu zůstal s dámami. Ano, jistě. Můj kufr!
мне будет спокойнее думать, что вы тут, с нашими дамами.
Když osočuješ moje rozhodnutí před ostatními lordy a dámami, podkopává to autoritu.
Когда ты оспариваешь мои решения на глазах у других лордов и леди, ты подрываешь мой авторитет.
aby se seznámil s nějakými dámami a pro nás ostatní příležitost k vožrání.
встретится с одной леди… и для нас, чтобы нажраться.
mluvit s krásnými dámami jako jste vy.
болтать с такими красивыми девушками, как ты.
co chodí na večeře s nóbl dámami… a má pravidla o tom,
который ходит на вкусные обеды с модными женщинами… и у которого есть правила о том,
Результатов: 56, Время: 0.1196

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский