DŮSTOJNÍKŮM - перевод на Русском

офицерам
důstojníkům
policistům
strážníkům
офицеров
důstojníků
policistů
strážníků
strážníky
úředníků
офицеры
důstojníci
strážníci
policisté
úředníci
důstojnící
oficíři

Примеры использования Důstojníkům на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
První udělení proběhlo hromadně, a to všem důstojníkům, kteří sloužili pod maršálem Radeckým v Itálii v letech 1848-49.
Наградой были награждены все офицеры, которые служили под началом генерал-фельдмаршала Радецкого в итальянской кампании 1848- 49, особенно после битвы при Новаре в 1849 году.
učitelům ve školách, důstojníkům v kasárnách, reklamě, propagandě, kazatelům.
учителям в школе, офицерам в казарме, рекламе, пропаганде, проповедникам.
To bylo dáno všem Cook County důstojníkům před třemi lety… aby se zabránilo soudním sporům, přesně jako tenhle.
Такие выдали всем полицейским округа Кук три года назад, чтобы предотвратить вот такие иски.
v určitých případech může být uděleno i obzvláště udatným nižším důstojníkům.
старших офицерских чинов, но в особых случаях ею могут награждаться и младшие чины.
nebudeme čelit jen guvernérovi, jeho důstojníkům, vojákům a dělům.
нас ждет впереди, это не только губернатор, не его лейтенанты, его солдаты или их пушки.
ministr Stevens řekl dvěma armádním důstojníkům, že musí sehrát úlohu v krytí těch,
министр Стивенс сказал двум армейским офицерам, что они должны принять участие в укрывательстве тех,
policejním a celním důstojníkům a dalším veřejným činitelům,
адвокатам, офицерам полиции и таможенникам,
stříbrné kříže určené důstojníkům.
бронзовыми рантами и из серебра- для офицеров.
vynikající službu důstojníkům ozbrojených sil v době války,
выдающуюся службу офицеров вооруженных сил во время войны,
Vsadím se, že v tom jsou namočení i nějací důstojníci.
Небось, какой-нибудь офицер отдал не тот приказ.
Major Dunnett, je důstojníkem" ze staré školy" Sharpe.
Майор Даннет- офицер старой школы, Шарп.
Jako policejní důstojník byste to měla chápat.
Как сотрудник правоохранительных органов, вы должны понимать это.
Operační důstojník Drummer.
Оперативный сотрудник Драммер.
Tady velící důstojník, opakuji rozkaz,
Говорит старший помощник, повторяю, закрыть все люки
Můj první důstojník, Stephie, mi právě předala žhavou zprávu.
Первый помощник Стефи передает мне срочные новости.
Poslouchejte, důstojníku, tihle dva byli s námi Pokoušeli se to jen zastavit.
Послушайте, офицер, эти двое были с нами. Они пытались остановить драку.
Máme nezvěstného policejního důstojníka, Kate Shermanovou,
У нас пропал офицер полиции, Кейт Шерман,
Můj otec tady byl důstojníkem během Bitvy o Británii.
Мой отец был здесь командиром во время битвы за Британию.
Jsem důstojníkem Královské armády, uvolněte mě.
Я офицер королевской армии. Освободите меня.
A mimoto, vyšetřující důstojníci záměrně nejsou přítomni
Более того, офицер- дознаватель,
Результатов: 50, Время: 0.134

Důstojníkům на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский