DOBROU PRÁCI - перевод на Русском

хорошую работу
dobrou práci
dobře odvedenou práci
skvělou práci
slušnou práci
pořádnou práci
s dobrým zaměstnáním
dobrý výkon
отличную работу
skvělou práci
dobrou práci
vynikající práci
úžasnou práci
skvělá práce
parádní práci
хорошо поработал
dobrou práci
sis vedl dobře
skvělou práci
хорошо работает
funguje dobře
dobrou práci
хорошее дело
dobrá věc
dobrý skutek
dobrou práci
dobrý případ
správnou věc
dobrý obchod
dobrej skutek
dobrej případ
прекрасную работу
skvělou práci
dobrou práci
úžasnou práci
vynikající práci
хорошо справился
to dobře
dobrou práci
неплохую работу
dobrou práci
приличную работу
slušnou práci
dobrou práci
pořádnou práci
большую работу
skvělou práci
dobrou práci
spoustu práce
velkou práci
хорошо потрудились
свою работу хорошо

Примеры использования Dobrou práci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jsi pro něj odvedl dobrou práci.
что вы делаете отличную работу для него.
Je to fajn chlápek. Odvádí dobrou práci.
Он- приятный парень и хорошо работает.
Odvedl jsi dobrou práci, Roberte.
Ты хорошо справился, Роберт.
Odvedl jsi dobrou práci čištění scénu.
Вы проделали неплохую работу по очистке места преступления.
Víte, jak je těžké, sehnat dobrou práci v krizi?
Вы знаете, как тяжело в наше время найти приличную работу?
Okay, tohle je cena za Dobrou práci.
Хорошо, эта награда-" За прекрасную работу".
Nezatkli jsme ho, ale odvedl jsi dobrou práci.
Мы упустили нашего парня, но ты хорошо поработал.
Víš, můj život je dobrý a teď mám dobrou práci.
Ты знаешь, у меня хорошая жизнь и я делаю хорошее дело.
Jen jsem chtěl říct, že podle mě oba děláte dobrou práci.
Просто хочу сказать Что вы оба делаете отличную работу.
Upíři odvedli dobrou práci při démonizování našeho nejposvátnějího Sabbatu.
Вампиры провели большую работу по демонизации нашего священного шабаша.
Odvedl jsi dobrou práci, Alexi.
Ты хорошо справился, Алекс.
Odvedl jsem tam dobrou práci.
Я там провел неплохую работу.
odvedl jsi dobrou práci.
вы сделали хорошее дело.
Ale odvedl jsi dobrou práci.
Впрочем, ты хорошо поработал.
Dělají dobrou práci.
Они делают прекрасную работу.
Ryan odvedl dobrou práci.
Райан проделал отличную работу.
Bude pro ni těžké najít dobrou práci.
И ей придется потрудиться, чтобы найти приличную работу.
Odvedla jste dobrou práci.
Вы хорошо потрудились.
Odvedl jste dobrou práci, generále.
Вы проделали большую работу, генерал.
K tomu děláte velmi dobrou práci vy sám.
Вы самостоятельно проделали очень неплохую работу.
Результатов: 330, Время: 0.1395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский