DUSÍKEM - перевод на Русском

азотом
dusíkem
азота
dusíku
dusnatého
azotu
dusičitého
dusnatý

Примеры использования Dusíkem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
většina letadel pneumatiky jsou vyplněny s dusíkem a existuje mnoho pneumatik
большинство авиационные шины заполнены с азотом и есть много шин
ovocné šťávy jsou uskutečněné více často s dusíkem, která svou extrémně nízkou rozpustnost
фруктовых соков осуществляются более часто с азотом, который, ввиду его крайне низкой растворимости
rostoucí požadavky co se týče moderních metod analýzy lze v mnoha případech spokojit s čistým dusíkem( 99.999 Vol.-% například)
растущие требования в отношении методов современного анализа могут быть удовлетворены с чистым азотом( 99, 999 Vol.-% например)
refluxní kapalina nebo kapalný dusík sjednává jako 400kg/h kapalný dusík průsakové kapaliny plyn dusík
жидкость рефлюкса или жидкий азот принимается как жидкий азот 400 кг/ ч жидкого азота Газосепаратор
Jeho atmosféra je z velké části tvořena molekulárním dusíkem, jako je ten, který dýcháme v této místnosti. až na to,
Его атмосфера в основном состоит из молекулярного азота, такого каким вы сейчас дышите, за исключением того что его атмосфера наполнена простыми органическими материалами,
potrubí( nepermeátová strana) proudění plynu je obohacený dusíkem, ztráta tlaku v dusíku je velmi malá,
поэтому поток газа( без пермеатной стороны) обогащается азотом, потери давления азота очень малы,
Generátor dusíku princip činnosti.
Азот генератор принцип работы.
Nabízíme různé modely dusíku rostlinami a výběr je založen na čistotu vyžaduje.
Мы предлагаем различные модели растений азотом и выбор основан на чистоту требуется.
Zbývající dusíku z cold box větrá další tlumič.
Оставшиеся азот из холодного box вентилируемая по другим глушителем.
Tekutý dusík, 320 stupňů pod nulou.
Жидкий нитроген, 320 градусов ниже нуля.
Obsahuje dusík a výbušné karbony.
Богатые азотом, взрывчатых атомов углерода.
A N2, tenhle plyn dusíku není moc chemicky reaktivní.
И N2, этот газ азот, действительно не слишком химически активен.
Když liješ dusík, vem si rukavice.
Джейн, надевай перчатки, когда используешь нитроген.
Jen filtroval CO2. Dýchá čistý dusík.
Он выделяет углекислоту, а дышит чистым азотом.
Máš kliku, že ti ta nálož dusíku neurvala hlavu.
Тебе очень повезло, что азот не взорвался при всасывании.
Z pumpy jsem hadičkou do plic natáhla přívod CO2 a dusíku.
Я вентилировала легкие углекислым газом и азотом через насос.
Ne, jen uhlíku, dusíku, fosforu.
Нет, только углерод, азот, фосфор.
Mohlo by něco z toho vystřelovat tekutý dusík?
Что-то из них может стрелять жидким азотом?
strčím tvůj ksicht do tekutýho dusíku.
я опущу твое лицо в жидкий азот.
Tak proto chčije tekutej dusík.
Почему ты отливаешь жидким азотом.
Результатов: 42, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский