ETICE - перевод на Русском

этике
etice
etiku
morálce
этику
etiku
etiky
этики
etiky
etické
etiku
morálky
zdvořilosti
морали
morálky
morální
mravnosti
mravy
etice
morálkou
morálně
ponaučení

Примеры использования Etice на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jo, moc to nerozkřikuji, protože většina doktorů nerozumí etice třídění hromadných neštěstí.
Слушай, я стараюсь не преувеличивать, ведь большинство докторов не понимают этику очередности лечения больных при массовых жертвах.
v lidském jednání- filosofické etice, i ve filosofické politice.
в человеческом переговоров- философской этике, так и в философской политики.
Během dalších dvou desetiletích získala věhlas díky přednáškám o ženské problematice, etice, lidských právech a sociální reformě.
В течение следующих двух десятилетий она получала большую часть своей известности благодаря лекциями по проблемам женщин, этики труда, прав человека и социальных реформ.
Odpověď nemůže dát zákon-- zákon by se měl přizpůsobit etice, ne naopak.
Не стоит искать ответа на вопрос в сегодняшнем законодательстве--- это законы должны соответствовать этике, а не наоборот.
Zúčastnil jsem se více filozofických kurzů, zvlášť jednoho o logice a jednoho o etice.
I took more philosophy courses, particularly one in logic и один по этике.
To není nic, co by u lékaře zachovávajícího věrnost profesní etice předčilo očekávání, slyším od svých přátel z medicíny.
Это совсем не то, что мы ожидаем от врача, который следует этике своей профессии, говорят мне мои друзья- врачи.
Když se vrátím k té etice- k tomuhle byste hodnost zneužívat neměla.
Возвращаясь к вопросам этики, ты не должна пользоваться званием, чтобы выпытать у меня что-либо.
filozofii, etice i pravěké historii.
естественной философии и этики, доисторической и ранней истории.
já jí přihrála článek o temný etice žurnalismu a jí se to líbí.- Pojmenovala jsem to" Tekutý písek pravdy".
я предложил ей статью о сомнительной этике журнализма, и она ей понравилась я называю его зыбучий песок истины вызывающий воспоминания.
Hegel tvrdí, že realita je pouze předběžným doplňkem nepřirozené etiky.
Гегель утверждает, что действительность- это всего лишь дополнение ненатуралистической этики.
Etika, morálka a náboženství na vysoké,
Этика, мораль, религиоведение.
Jsou spojeny s otázkou sexu, jímž se zabývá etika i křesťanství.
Они связаны с… сексом, находящимся в центре внимания и христианской этики.
V oblasti etiky zastává deontologické postoje.
В этике стоял на позициях интуитивизма.
Po dílech Aristotla se etika stává ve skutečnosti nezávislou filozofickou disciplínou.
После трудов Аристотеля этика становится фактически самостоятельной философской дисциплиной.
mému osobnímu krédu etiky.
моему личному кодексу этики.
Mezidruhová etika?
Межрасовую этику,?
Etika je jako když… vám společnost říká co je správné.
Этика- это когда… общество говорит тебе, что это является правильным.
Jen si neuvědomila, že sis dal A+ z právnické etiky.
Только она не знала, что ты поставил себе 5+ по адвокатской этике.
Etika je důležitější než zvědavost.
Она ставит этику выше любопытства.
Když se někdo z nás dostane na hranici etiky, máme si o tom promluvit.
Когда кто-то из нас подходит к черте этичности, мы все обсуждаем это.
Результатов: 43, Время: 0.1202

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский