HÁDEJ CO - перевод на Русском

знаешь что
víš co
hádej co
угадай что
hádej co
víš co
hádejte co
отгадай что
прикинь
víš
hádej co
podívej
догадайся что
hádej co
угадайте что
знаете что
víte co
hádejte co
hádej co

Примеры использования Hádej co на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A rodina Anity si pronajala dům na pláži, a hádej co.
И семья Аниты арендовал домик на пляже, и знаешь что?
Ne, Naomi, hádej co.
Нет, Наоми, угадай что.
No, hádej co, já rád spím.
Ну, знаете что, я люблю спать.
Víš, Klaus je ten nejnemilosrdnější upír v celé historii a hádej co.
Смотри, Клаус- самый безжалостный вампир в истории, и угадайте что.
Věděl jsem o každém hejskovi z bratrstva kterýmus dala, ale hádej co.
О каждом неандертальце из братства, что тебя объездил, но знаешь что?
zasnoubila s panem Milým a hádej co.
обручилась со славным паренем, и угадай что.
Hádej co, vaše dva centy jsou drobné,
Знаете что, ваши пять копеек- это тоже мелочь,
Voda a červi ty peníze zničili, ale hádej co.
Вода и черви уничтожили все деньги, но угадайте что.
Narazila na zlato, když našla tebe, a hádej co.
Она ударила по золоту когда нашла тебя, и знаешь что.
Ty jsi sem přijedeš a rozdáváš večeře a hádej co?
Ты пришла сюда вечером, и угадай что?
Ale já jsem tě viděla to otevírat a hádej co?
Я уже вижу, как ты открываешь коробку. И знаешь что?
abys mě tu udržel a hádej co.
я осталась здесь, и угадай что.
Zrovna jsem na tu kočku zkusil Malou mořskou vílu a hádej co.
Я вжился в роль русалочки с этой девчонкой, и знаешь что?
A zastavila jsem se v té nové čínské restauraci na rohu a hádej co?
Я остановилась около нового Китайского ресторана на углу, и угадай что?
A hádej co, Amy?
И Эми, угадай что?
Nařídil jsem balistikům, aby udělali důkladnou prohlídku na zadní části náboje a hádej co zjistili.
Баллистики исследовали клеймо ударника на задней части гильзы и угадай что.
Hádej co dneska dělám.
Угадай, что я делаю сегодня.
Ale hádej co, je to tvoje chyba.
Но знаешь, что, приятель, это твоя вина.
Hádej co?
Угадай, что.
Hádej co, já se chovala povýšeně první!
Знаешь, что? Я первая тебе покровительствовала!
Результатов: 242, Время: 0.1135

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский