HLAVEŇ - перевод на Русском

ствол
zbraň
hlaveň
kmen
bouchačku
barel
kvér
pistoli
hlavně
pněm
šachtu
дуло
hlaveň
hlavně
пистолет
zbraň
pistole
bouchačku
bouchačka
revolver
pušku
ствола
zbraň
hlaveň
kmen
bouchačku
barel
kvér
pistoli
hlavně
pněm
šachtu

Примеры использования Hlaveň на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dej si hlaveň na rameno, hledím zamiř na cíl a stiskni spoušť.
Положи тубу на плечо, прицелься и спусти курок.
Obvykle přiloží hlaveň na kůži, jako by se chtěli ujistit, že neminou.
Дуло пистолета они прикладывают к коже, будто хотят точно не промахнуться.
Měla dlouhou nebo krátkou hlaveň?
С длинным дулом или с коротким?
Nemá to drážkovanou hlaveň, proto střely neměly drážky.
Тут нет заводских нарезов на стволе. Это объясняет, почему на пулях не было отметин.
Vrah musel namířit hlaveň přímo na něj.
Убийца должно быть наставил ружье прямо на него.
až jim narveš hlaveň do tlamy.
стоит те только им пушку в рот сунуть.
Otoč palec a chyť hlaveň.
Выкручиваешь палец, руку на ствол.
Máme ho za pašování, ale hlaveň jeho zbraně byla poškozena,
Мы задержали его с контрабандой, но ствол его пистолета был отшлифован напильником,
Podle těch teček u rány soudím,- že hlaveň zbraně byla při výstřelu přitisknutá k hrudi.
Судя по характеру раны, похоже, дуло пушки контактировало с грудью жертвы когда стреляло.
Ale nemusíte mít strach, hlaveň je zabudovaná ve skalním masivu,
Но вам не нужно бояться. Ствол встроен в скальный массив так
Aby náboj letěl požadovanou rychlostí, musí být hlaveň tak těžká,
Чтобы иметь достаточную скорость снаряда, ствол должен быть чудовищно толстым
Murdochu, Edna Brooksová řekla, že hlaveň byla ještě teplá,
Мердок, Эдна Брукс сказала, что пистолет был еще теплым,
Popis produktu: Pevná látka bílé hlaveň a klip, barevné vrchní část
Описание продукта: Твердый белый ствол и клип, цветная верхняя часть
ale nic v komoře, hlaveň je čistá jako píšťalka.
патронник пустой, пистолет совершенно чистый.
V závodě pak jste použili hlaveň trenére s holí v. Litinová namísto TT s chrome barel.
В гонке то вы использовали ствол Тенере тростью в. чугуна вместо TT ствол- хром.
ty jsi právě přiložila hlaveň k hlavě lékařského ředitele NTAC.
он над ними работал. И ты приставила пистолет к башке директора Медчасти Службы Безопасности.
Matný, polymerová rukojeť. 4.5palcová hlaveň, 22 uncí… a zásobník na deset nábojů.
Матовое покрытие, ствол четыре с половиной дюйма, вес-- двадцать две унции, десятизарядный магазин.
4 palcová hlaveň.
4- дюймовый ствол.
změkčilo kovovou hlaveň.
также размягчился металлический ствол.
očistit hlaveň bezprostředně sledovat stav materiálu.
очистить ствол сразу наблюдать состояние материала.
Результатов: 83, Время: 0.11

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский