HLUBOKÝM - перевод на Русском

глубоким
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубокой
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубокий
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej

Примеры использования Hlubokým на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
což vedlo k hlubokým změnám v podnikové kultuře.
что привело к глубоким изменениям в деловой культуре.
Jen doufám, že máš něco s pěkně hlubokým výstřihem, abys mohl ukázat tu svou zarostlou hruď.
Я просто надеялся, у тебя есть что-то с хорошим, глубоким вырезом, чтобы показать эту грудь как у Чубакки.
Jednou," řekl Mock Turtle nakonec, s hlubokým povzdechem," jsem byl opravdu želva.
Однажды, сказал Мок Черепаха наконец, с глубоким вздохом:" Я был настоящим Черепаха.
zbudovala si kolem nich stanové tábořiště, které obehnala zdí a hlubokým příkopem.
воины окружили лагерь частоколом и глубоким рвом.
koncovým uživatelům poskytuje ECOFR LED s čerstvým a hlubokým pochopením potřeb trhu….
конечными пользователями обеспечивает ECOFR LED со свежим и глубоким пониманием потребностей рынка….
esteticky příjemná vana s hlubokým a ergonomickým interiérem.
эстетически приятная ванна с глубоким и эргономичным интерьером.
esteticky příjemná vana s hlubokým a ergonomickým interiérem.
эстетически приятная ванна с глубоким и эргономичным интерьером.
ti dali víc peněz… na MRI a oblečení s hlubokým výstřihem.
они давали тебе больше денег, на МРТ и кофточки с глубоким вырезом.
Meditaci, která není provázena hlubokým a vřelým citem úcty,
Той медитации, которая лишена глубокого и теплого чувства почтения,
připomínán je hlavně kvůli svým hlubokým myšlenkám o podstatě vesmíru.
его в основном помнят за его глубокие идеи о природе вселенной.
Protože až pak porozumíme skutečně hlubokým věcem o tom, kdo skutečně jsme. Někdy mě to rozhodí.
Потому что в этой связке мы начинаем действительно понимать глубочайшие вещи о самих себе.
Potom mi to došlo. Usnul jsem hlubokým spánkem a už jsem na to nemyslel.
Я впал в глубокий, мирный сон, и с тех пор не думал о тебе.
protože jsem se s hlubokým zármutkem dozvěděl o případech týkajících se našich bratrů.
потому что с большой горечью узнал о подобных случаях, в которые были вовлечены наши братья.
Musí souviset i sampnbsp; hlubokým obdivem kampnbsp; trhům,
Данный фактор также имеет отношение к сильному восхищению рынком,
Bylo to jen vtipné, ale teď se stal také hlubokým vyjádřením ohledně globálního oteplování.
Это было бы просто забавным, но это также трогательное напоминание о глобальном потеплении.
Takže moje médium mi řeklo, že Booth s Brennanovou jsou spojeni velmi hlubokým poutem.
Итак, мой экстрасенс сказал, что Бреннан и Бут связаны на очень глубоком духовном уровне.
budu mluvit hlubokým, uklidňujícím hlasem Barryho Whitea.
я буду говорить низким, успокаивающим голосом, как у Барри Уайта.
evropský projekt čelí hlubokým obtížím.
европейский проект испытывает серьезные проблемы.
Čína bude nadále s hlubokým smyslem pro zodpovědnost za své občany
С глубоким чувством ответственности за свой народ и весь род человеческий,
mi volal muž s hlubokým, chraplavým hlasem,
была одна, от мужчины с глубоким, хриплым голосом
Результатов: 73, Время: 0.1152

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский