HOLUBA - перевод на Русском

голубь
holub
pigeon
hrdlička
holoubě
голубя
holub
pigeon
hrdlička
holoubě
голубей
holub
pigeon
hrdlička
holoubě
голубем
holub
pigeon
hrdlička
holoubě

Примеры использования Holuba на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A znám jistého náhradního holuba, který voní jako malé falafely.
А я точно знаю одного стажера, от которого немного пахнет фалафелем.
A pak znovu nabil a zastřelil vašeho holuba.
А затем он передумал и выстрелил в голубя.
Můžeš poslat holuba.
Можно отправить послание с голубем.
Rozkošný Logan si právě utřel holuba o tvůj telefon.
Очаровательный Логан только что размазал сопли по твоему телефону.
On by nevyhodil ani holuba.
Он не посмеет и козявку бросить.
tam má holuba.
что у него там козявка.
Jdem najít toho holuba.
Найдем твою птицу.
Můžete sledovat holuba?
Вы можете следить за голубем?
Kámo, co se děje? Kdo je ta nestvůra, co honí chudáka holuba?
Чувак, что это чудовище гонится за бедным голубем?
A vy jste trénovali holuba, aby kloval směrem k té lodi,
И у меня есть здесь корабль. И вы тренируете голубя клевать корабль
Už jste někdy viděl holuba, který by měl jedno křídlo černé a druhé bílé?
Видели когда-либо голубя, у которого одно крыло черное, а другое белое?
Nikdy jsem neviděl zemřít holuba" z toho, že snědl jídlo ze země, tak proč se to tak řeší?
Ни разу не видел, чтобы голубь сдох оттого, что ест с земли, так в чем проблема?"?
Copak nikdy neviděli zraněného holuba, co jede na špinavém psovi?!
никогда не видели раненого голубя на пыльной собаке?
Viděl jsem holuba jak se na to vysral a celý se to… hnulo.
Однажды я видел, как голубь нагадил на нее, и это все… свалилось.
donesla mému otci dušeného holuba a chleba.
принести отцу тушеных голубей и хлеб.
Mimochodem, když jsem tě klonoval, musel jsem vyspravit chybějící části tvojí DNA geny poštovního holuba.
Кстати, когда я тебя клонировал, мне пришлось заменить отсутствующие части твоего ДНК генами домашнего голубя.
Ano, myslím si, že máme vašeho holuba, Raymonda Ptáka,
Да, похоже, у меня ваш голубь," Птицы Рэймонда",
si dvakrát měsíčně oblékám 12 kilové elasťáky a schovávám si holuba do své.
одетая в 14 грамм спандекса, прячу голубя в.
Dělám jen poštovního holuba. Měl byste vědět, že vyrovnáme každé zvýšení platu, které vám nabídnou.
Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.
Alexander Veliký svého gryphona… Já si kdykoliv vyberu Amerického válečného holuba!
у Александра Великого- свой грифон… мне нужен американский боевой голубь в любой день!
Результатов: 98, Время: 0.1094

Holuba на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский