HOREČKA - перевод на Русском

лихорадка
horečka
zimnice
zimnici
fever
жар
horečka
teplo
žár
horko
температура
teplota
horečka
teplotní
лихорадки
horečka
zimnice
zimnici
fever
лихорадку
horečka
zimnice
zimnici
fever
лихорадкой
horečka
zimnice
zimnici
fever
температуры
teplota
horečka
teplotní
лихорадит
horečku

Примеры использования Horečka на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Horečka klesá.
Температура снижается.
Horečka a chudokrevnost mohly být symptomy zánětu slinivky břišní.
Жар и анемия могли быть симптомами панкреатита.
Žádná horečka. Žlázy jsou v pořádku.
Температуры нет, гланды в норме, она пропустила свою вакцинацию.
Údolí dostala anglické jméno teprve v roce 1849, kdy probíhala kalifornská zlatá horečka.
Свое современное название долина получила в 1849 году во время калифорнийской золотой лихорадки.
Může, ale nemusí u ní propuknout hemoragická horečka.
Что могла подхватить геморрагическую лихорадку Эбола.
Vysoká horečka, na léky neraguje.
Высокая температура. Невосприимчивость к лекарствам.
Horečka, křeče, dezorientace,
Жар, судороги, дезориентация,
Chřipka, náhle vysoká horečka, zimnice, chvění….
Симптомы как у гриппа: резкое повышение температуры, озноб, дрожь…".
Tou by se vysvětlila horečka i vyrážka.
Это бы объяснило лихорадку и сыпь.
Žádný třas, žádná horečka.
Никакой ломки, никакой лихорадки.
Horečka klesla.
Температура упала.
Zvracení, játra, ledviny a teď horečka.
Рвота, печень, почки, а теперь и жар.
Jako zlatá horečka.
Вроде золотой лихорадки.
Ale horečka stále stoupá.
Но температура продолжает расти.
Slzy, sliny, horečka.
Слезы, слюноотделение, жар.
Taková play-off horečka.
Это уж слишком для плей- оффной лихорадки.
Když opadne horečka a plíce se zlepší,
Если температура спадет и мы вылечим легкие,
Můj čumák je víc horký než včera, a horečka mi vůbec neklesá.
Мой нос горячее, чем вчера, а жар совсем не утихает.
Podle mě je to spíš jako horečka.
Мне думается, это скорее что-то вроде лихорадки.
Ale bolest břicha, horečka a nekonečné zvracení.
Но боль в животе, температура, и безостановочня рвота.
Результатов: 340, Время: 0.1237

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский