HOSPODYŇKA - перевод на Русском

домохозяйка
hospodyňka
hospodyně
žena v domácnosti
v domácnosti
panička
manželka
domácí
домохозяйкой
hospodyňka
hospodyně
žena v domácnosti
v domácnosti
panička
manželka
domácí

Примеры использования Hospodyňka на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Promiň, nejsem moc dobrá hospodyňka.
Прости. Я не особо умею шить.
Jsem hospodyňka pro tři teenagery, kteří už mě nepotřebují.
У меня нет жизни, Джек. Я домохозяйка для трех подростков, которые больше во мне не нуждаются.
To já jsem jí vnuknul pocit, že není jen nezaměstnaná hospodyňka, která prodává plastový udělátka dalším nezaměstnaným hospodyňkám na nějaký pitomý kabelovce.
Позволил ей поверить, что она не просто безработная домохозяйка, продающая пластмассовый товар другим домохозяйкам на дешевом телеканале.
Byla jste znuděná hospodyňka a Libertad využil vaší skryté ctižádosti
Вы были скучающей домохозяйкой, а" Либертад" реализовал ваши скрытые амбиции
Protože, jak ví každá hospodyňka, první šek, který podepíšete,
Ведь каждая домохозяйка знает, что сперва оплачивается ипотека,
Tys byla ta hospodyňka z New Jersey, která chodila do knižních klubů.
Ты… Ты была той домохозяйкой из Нью-Джерси, которая ходила в книжный клуб и пила Текилу Мокинбердс.
budu vypadat jako hospodyňka z Beverly Hills.
то буду выглядеть как домохозяйка из Беверли- Хиллз.
V jednom životě může být hospodyňka na předměstí, v dalším byznysmenka v New Yorku.
В одной жизни она может быть домохозяйкой. В следующей- бизнесвумэн из Нью-Йорка.
vědkyně, a hospodyňka, a mám ráda růžovou.
ученый и домохозяйка. И люблю розовый цвет.
ty budeš osamělá hospodyňka.
а ты- одинокой домохозяйкой.
že zoufalá hospodyňka jako ty bude mít ten správní pracovní postoj.
я просто хотел убедиться, что эта отчаянная домохозяйка способна хорошо работать.
je taky hospodyňka zaseklá v éře Eisenhowera,
есть также домохозяйка застрявшая в эпохе Эйзенхауэра,
Ahoj, hezoučká hospodyňko!
Привет, миленькая домохозяйка.
V šatníku každé hospodyňky je uložena část oblečení, se kterou se odmítá rozloučit.
В шкафу каждой домохозяйки есть особо важная вещь с которой она не расстанется.
A já jsem začala manželství vnímat jako hospodyňky v Abú Zabí burku.
Я же начала думать о браке как домохозяйка из Абу- Даби о чадре.
Gayové a hospodyňky ji budou zbožňovat.
Геи и домохозяйки будут в восторге.
Ty malá hospodyňko.
Счастливая домохозяйка.
Po válce budou hospodyňky vařit vajíčka za méně než minutu.
После войны домохозяйки будут варить яйца быстрее, чем за минуту.
Lovci, partyzáni, hospodyňky.
Охотники, охранники, домохозяйки.
V padesátých letech se toho hospodyňky drželi.
В пятидесятых на это подсели домохозяйки.
Результатов: 49, Время: 0.1254

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский