HRABĚ - перевод на Русском

граф
hrabě
graf
nevrlče
vévoda
grafová
nevrlec
олдермен
radní
hrabě
герцог
vévoda
vévodo
vévody
vévodu
duke
duku
herzog
hrabě
arcivévoda
vévodství
графа
hrabě
graf
nevrlče
vévoda
grafová
nevrlec
графом
hrabě
graf
nevrlče
vévoda
grafová
nevrlec
графу
hrabě
graf
nevrlče
vévoda
grafová
nevrlec
олдерменом
radní
hrabě

Примеры использования Hrabě на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Roku 1638 koupil Tlumačov hrabě Jan z Rotálu.
В 1623 году Бистршинское панство было продано графу Йиржи из Находа.
začal si říkat" hrabě.
И наречь себя графом.
Ale vy a hrabě jste kdykoliv vítáni.
Но мы будем рады вам и графу в любое время.
A začali mi říkat Hrabě.
Тогда они стали называть меня Графом.
Pomocí něho jste obnovil rostliny jako Hrabě ze Saint Germain.
Вот как ты восстанавливал растения, когда был Графом Сен- Жерменом.
Velkopřevorem je hrabě Dobrzenský.
Результирующий граф является двудольным кнезеровским графом.
Podle tohoto si ty žoldáky najal hrabě Mellendorf.
Убийцы были наняты графом Меллендорфом.
Chtěl, aby jeho vnuk byl hrabě.
Ему хотелось, чтобы его внук был графом.
Koncem 18. století vlastnil usedlost Maxmilán říšský hrabě z Klebelsbergu.
С середины XV века графы Роуст являются вождями шотландского клана Лесли.
Hrabě Wessexu, připrav své muže.
Олдермены Уэссекса, готовьте воинов.
Jsme tu ty, já a hrabě Křen nahoře.
Оно твое, мое и графа Дюпри, который сейчас наверху.
Proto pošlu Thomase Seymoura a hrabě ze Surrey do Calais.
Поэтому я отправляю Томаса Сеймура и графа Суррея в Кале.
Na něco jsi zapoměl, hrabě Vronský a já se milujeme.
Вы забываете. Мы с графом любим друг друга.
V roce 1825 o koncesi žadali hrabě Kašpar Šternberk a hrabě Eugen Vrbna.
Когда он умер в 1845 году, титулы барона Кокермута и графа Эгремонта угасли.
Hrabě se rozhodl, že už dál nejsem hoden této práce.
Сквайр решил, что я больше не подхожу для дела.
Hrabě je tu zase.
Эрл, это снова вы.
Ano, Hrabě, jsem k Vašim službám.
Да, господин, рада приветствовать Вас.
Hrabě řekl něco… čemu už teď asi rozumím.
Господин говорил кое-что, что я поняла только сейчас.
Ta služebná, kterou Hrabě poskytl, byla vhodná.
Горничная, которую прислали для Графа, очень подходит.
Hrabě bude taky… taky… taky.
После этого Граф… будет… Также.
Результатов: 999, Время: 0.122

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский